— Кто его знает, может, он был совсем непростой вольный странник и много знал.

— Нет. Это слишком сложно. Что за нейросеть стояла?

— Там определить сложно, даже трогать ничего не стал.

— Может специалиста найти?

— Мне кажется, нет никаких шансов, и потом стоимость лечения.

— Это действительно очень дорого. В общем, я подумаю.

— Отведёшь его в трюм? Мне нужно закончить с капсулами?

— Отведу, вылезай из капсулы, — сказал он мне с сильной злостью в голосе — Пошли на место.

Быстро вылез, и мы пошли обратно. В трюме выяснилось, что Дарс теперь сидит в другой клетке. Меня также капитан завёл в эту клетку и закрыл за мной дверь. Меня сразу обступили со всех сторон. Среди них увидел купца Дарела и сказал ему.

— Вот капитан. Ты хотел с ним поговорить

Купец сразу пошёл к капитану и остальные за ним следом. Дарс, уже привычно, сидел в дальнем углу клетки. Подошёл к нему и сел рядом.

— Как ты? — негромко спросил он.

— Плохо.

— Почему?

— Мне выжгли нейросеть и новую нейросеть теперь не поставить.

— Почему так долго? Я уже стал опасаться, что ты не вернёшься.

— Медик позвал капитана, и они думали, что делать со мной.

— Что надумали?

— Ничего.

— Почему?

— Капитан думать будет.

— Не узнал, куда нас везут? — спросил подошедший к нам Дарел.

— Капитан не ответил?

— Он сказал на биржу. Что за биржа такая?

— Это вроде большого базара.

— Расскажи что там? Почему так долго с тобой.

— Со мной всё плохо. У меня стояла нейросеть, а теперь её не установить.

— Почему?

— Мне её выжгли.

— Что такое нейросеть?

— Мне сложно это объяснить. Штука такая с помощью неё управляется всё в этом мире. Посмотри на их шеи сзади, сам всё увидишь, а ещё лучше расспроси медика, когда вас к нему поведут.

— Когда нас поведут?

— Не сегодня это точно.

— Что там делают?

— Ничего особенного положат в капсулу и померяют интеллект.

— Это больно?

— Нет. Проснёшься с ошейником на шее.

— Можно его посмотреть?

— Нет. Не советую это делать. Они могут взорваться.

— Что такое взорваться.

— В общем, он меня убьёт.

— Никого же нет? Мы одни.

— Какой ты наивный. Искин следит за нами постоянно.

— Как?

Он стал крутить головой в разные стороны.

— На потолке по углам стоят камеры наблюдения через них.

— Что это за женский голос был тогда, когда они на вас напали.

— Это и был искин корабля. Он и следит за нами.

— Что такое искин корабля?

— Это умная машина, которая управляет кораблём.

— Что такое машина?

— Дроида уборщика видишь? Вон ползает.

— Вижу.

— Вот это и есть машина. Всё я устал, отстань от меня. Завтра медика мучай своими вопросами.

— Медик, это кто.

— Лекарь это по-нашему вас к нему поведут как нас.

Он с явной неохотой ушёл.

— Дарс, что сидишь хмурый?

— Эти сказали, что нас убьют.

— Забудь. Искин им не позволит это сделать.

— Почему?

— Ты же видел, что произошло, когда они напали на нас.

— Думал, что это эти трое сделали.

— Нет искин. Он не спит ни днём, ни ночью и не устаёт как мы. Это машина.

— Думаешь, нам ничто не грозит?

— В этой клетке точно.

— Они могли нанять местных воинов.

— Чтобы нанять, нужно заплатить. Чем они платить им будут? У них даже одежды нет.

— Где она интересно?

— Не знаю. Наверно где-то здесь, хотя могла и на планете остаться. Что мы сейчас будем ходить в таком виде?

— Ходи, тебе что-то мешает?

— Здесь женщины.

— Дарс не смеши меня. Какие женщины?

— Вон около купцов стоят.

— Кто о чём, а думает Дарс о женщинах. Дарс они тебя погубят.

— Вот это вряд ли.

— Что будем делать?

— Учти любая попытка нападения на кого-либо сейчас и с нами будет то же самое, что и с ними.

— Скажи, а что у них на поясах висело.

— С одной стороны, станеры с другой — игольники.

— Зачем они?

— Станер не причиняет вреда, только вырубает на время. Игольник — это оружие.

— Оружие — это хорошо. Ты знаешь, как им пользоваться?

— Думаю, знаю.

— Как?

— Это сложно. Он плюётся иглами.

— Жалко наше оружие пропало.

— Это точно. Я к моим клинкам привык.

— Можно ошейник трогать?

— Можно двигать вверх, вниз. Снимать не пытайся.

— Понял.

Он подвинул ошейник вверх, посмотрел, потом вернул на место.

— Что там?

— Шрам большой розовый во всю шею.

— Понятно.

— У меня что тоже?

Он повернулся спиной. Посмотрел у него. У него ничего не было.

— У тебя ничего нет.

— Почему у тебя есть?

— В это место устанавливается нейросеть. Она сгорела у меня, и там остались её остатки. Вот медик и смотрел, что с ней.

— Почему сгорела?

— Медик считает, что мне её специально сожгли, чтобы я всё забыл.

— Что такое важное ты мог знать?

— Это я уже никогда не узнаю. Знаешь, я опасаюсь, как бы они вообще меня ни прикончили.

— Почему?

— Этот медик чего-то боялся.

— Это плохо.

— Хотя думаю, капитан так не сделает.

— Почему?

— Жадный очень. Как я понял у меня хороший интеллект, и я дорого стою. Вот только есть проблема с моей нейросетью, и капитан думает, как её решить.

— Это хорошо. Значит, решат. Слушай, как ты себя чувствуешь?

— Плохо. Какая-то слабость во всём теле.

— У меня, наоборот. Чувствую тебя отлично, раны старые перестали беспокоить.

— Медик сказал, что он тебя подлечил.

— Значит, и тебя подлечил.

— Не уверен в этом, и чувствую себя совсем как-то неважно.

— Это наверно из-за шеи.

— Скорей всего.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги