— Это что нам предстоит здесь ещё и с городскими стражами сражаться?

— Как то я об этом не подумал.

— Дарс мы с тобой за эти два дня столько глупостей совершили, что просто жутко становиться. Я сам своими руками привёл к власти своего врага.

— Это я виноват. От этих денег совсем потерял голову. Ты ведь говорил что это обман.

— Оба виноваты, но теперь не время об этом думать, нужно думать, как выбираться отсюда будем.

— Это возможно, но очень не просто.

— Рассказывай, что ты знаешь, о том как он выбрался.

— Понимаешь, делать было нечего, и он рассказывал много, но многое я уже забыл.

— Тогда рассказывай что помнишь.

— В общем, их сюда отправили. Две десятки, что охранили властителя.

— Час от часу не легче. Значит или уже здесь или скоро окажутся две десятки стражей.

— Бывших стражей! Их изгнали, как и нас.

— Не имеет значения. Как ты думаешь, что они сделают с нами, если узнают, что благодаря нам оказались здесь?

— Убьют.

— Вот и я так думаю. Значит нужно отсюда уходить и чем быстрей, тем лучше.

— До утра вряд ли отправят.

— Это уже радует. Рассказывай всё что помнишь. Все детали которые он тебе рассказывал.

— В общем, они разделились, часть осталась здесь и хотела перелезть через гору.

— У них это не получилось?

— Нет вроде, но точно он не знал, он никого не встречал из них после.

— Он сам как выжил?

— Он пошёл с остальными в долину. Туда их отправилось двенадцать, а дошёл только он один.

— Куда остальные делись?

— Большая часть погибла, потом они ещё раз разделились и тех, кто отделился, он не видел больше.

— Куда ведёт эта долина?

— На другую сторону горного хребта.

— Не близкая дорога. Мы сдохнем от голода пока туда дойдём.

— Это не самая большая проблема

— Тогда какая самая большая?

— Вода. С ней до снежных перевалов всё плохо и нам не в чего её набрать.

— Снежных перевалов?

— Да.

— Мы как— то совсем не одеты для снежных перевалов.

— Ты знаешь, что такое снег?

— Конечно, там холодно и мы там просто замёрзнём.

— Он как то смог там выжить, хотя трое которые были с ним, получили обморожения и погибли.

— Повезло парню.

— Это точно.

— Хорошо, что мы всё это знаем. Знаешь, я всё думаю, может попытаться взломать эту дверь.

— Не получиться, ты же видел, сколько раз там пыталось это сделать. Бесполезно.

— Есть у меня одна мысль.

— Какая?

— Забраться на скалу и привязать к верёвке большой булыжник и потом столкнуть его со скалы так чтобы он с разгона врезал по двери.

— Для этого нужно забраться на скалу, а лично я это не умею.

— Да и я не знаю, умею или нет. Тогда самый простой вариант закинуть верёвку с булыжником наверх и забраться на ограждение.

— Как ты это сделаешь? Ведь там наверху натыкано много различных острых прутьев и потом дальше что?

— Спускаться на другую сторону.

— Спрыгнуть неполучиться, слишком высоко, а по верёвке спустишься к ним на пики. Они тебя услышат, когда ты полезешь наверх.

— Ночью.

— Наверняка дежурят по ночам.

— Нужно подумать, может, придумаю что— нибудь.

— Рик нам нельзя возвращаться. Потом, когда все успокоиться, по— тихому вернёмся и отомстим.

— Дарс, там жёны остались. Как они без нас?

— Не пропадут, потом вернёмся, отобьем обратно.

— Что значит отобьём?

— Думаешь, они нас ждать будут?

— Не знаю.

— Для них мы уже мертвы. Завтра же выскочат замуж за других.

— Мне это совсем не нравиться.

— Как будто у нас есть выбор. Не переживай, вернёмся, вызовем на поединок мужей и вернём всё обратно.

— Это по закону? Хотя какой сейчас закон.

— Конечно.

Ущёлье закончилось, и мы вышли на открытое место. В этом месте земля была сильно изрыта, в ней обнаружилось множество нор.

— Вот здесь и живут эти ориши. Нужно уходить отсюда, давай пробежимся.

— Давай, но куда?

— Подальше отсюда.

Мы побежали лёгкой трусцой. Уже были вечерние сумерки, и я заметил, как из нескольких норок показались два грязно оранжевых шара и исчезли обратно.

— Вон они. Видел? — спросил Дарс.

— Видел. Выглядят совсем безобидными как пушистый оранжевый шарик на ножках.

— Зато зубки у них совсем не маленькие и с ядом. Нападают они всей толпой. Покусают и ждут, когда человек ослабнет. После чего снова нападают. Все эти скелеты у ограды их работа.

— Никогда бы не подумал.

Я почувствовал запах дыма.

— Дарс это мне кажется или дымом пахнет

— Не кажется, я тоже почувствовал.

— Откуда?

— Не знаю

— Стоп, если это стражи, наверно, нам не стоит с ними встречаться.

— Может всё— таки поговорить с ними? Они теперь не стражи и они нас не видели там месте.

— Если эти девицы здесь же?

— Их то за что? Они ведь не должны были охранять властителя, а только его ублажать.

— Да кто его знает

— Тогда будем действовать по ситуации. Дарс молчи, если что я говорить буду.

— Хорошо.

Мы побежали дальше и вскоре впереди увидели два костра. Около них сидели двенадцать человек. К самим кострам мы не стали подходить, но обозначили себя. От костров отделился один войн и вышел вперёд.

— Кто вы?

— Хороший вопрос, а кто вы?

— Мы бывшие стражи, а кто вы?

— Мы войны прибыли по делам в этот город, а угодили сюда.

— За что вас сюда?

— Ваш купец долг не захотел отдавать.

— Большой?

— Да.

— Как зовут купца?

— Роус.

— Тогда понятно.

— Проходите к кострам.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги