— Модель старая — тридцать восемь лет как не выпускается. Однако никто из них не выглядел как шестидесятилетний.

— Не выглядел. Они гораздо моложе. Почему шестидесятилетние?

— Когда они служили в десанте, им было по восемнадцать-двадцать лет, если добавь к этому сроку тридцать восемь лет, то получается им должно исполниться шестьдесят лет, а им не было столько. Сорок пять-пятьдесят максимум.

— Причём здесь их возраст? Ничего не понимаю.

— Посмотри на искины. Они все одинаковые, одной марки и модели. Вначале я подумал, что они их получили во время службы в десанте, но не сходится.

— Купили потом.

— Все разом одну и ту же модель?

— Ну, а что такого? Была распродажа со складов десанта. Продавали как устаревшую модель.

— Я так не думаю. Зачем такие искины каждому из них, да и к чему покупать это старьё, когда они могли купить более свежие модели? Кредов у них хватало. Скорее, это трофеи, и достались им бесплатно.

— Возможно.

— Тогда сразу возникает другой вопрос.

— Какой?

— Это искины оширского планетарного десанта. Они что, на собственные склады напали и их разграбили?

— Запросто. Учитывая, что они работорговцы.

— Почему они тогда после этого были живы и на свободе?

— Вот это загадка.

— Думаю, я знаю ответ на этот вопрос.

— Этот оширец.

— Да. Новые имена и документы.

— Что нам это даёт?

— Ничего не даёт, только то, что, возможно, они раньше были в местном розыске, но это уже неважно. Настоящих имён мы не знаем и никогда не узнаем.

— Этот оширец, кстати, тоже липовый.

— Почему?

— Глава клана называл его Ожи, а теперь посмотри, как его зовут по документам.

Скинул ей ссылку на список разыскиваемых на Оршанге. Он был на первой странице списка.

— Рид Чу. Второй заместитель начальника колонии, — прочитала Мила вслух. — Вышел с работы и пропал два месяца назад.

— Думаю, он никакой не Рид, а Ожи. Может, и Ожи не настоящее имя. Скорей всего, они связаны ещё со службы в десанте, но вот выяснить, кто он такой на самом деле не получится. Как его зовут, и как он выглядит на самом деле, неизвестно.

— Это плохо. Что будем делать?

— Не знаю, нужно подумать.

— Ты выяснил, что за Наридо?

— Мой запрос выдал несколько миллионов вариантов. Это популярное имя у оширцев.

— Он сказал: «Полечу на Наридо». Это не имя. Скорей всего, это станция.

— Я тоже так подумал, но в сети нет станций с таким названием. С таким названием есть бары, магазины, торговые центры на разных станциях и планетах. Кроме того, возможно, это военная станция, и она секретная или пиратская. Здесь, возможно, много разных вариантов.

— Почему военная или пиратская?

— Потому что линкор в розыске. Не может же он на захваченном линкоре летать, где ему захочется.

— Ты же сам сказал, что не удивишься, что у него новый транспондер.

— Сейчас всё возможно, а тогда вряд ли.

— Как нам тогда найти, куда он полетел?

— Знаешь, мне пришла в голову одна идея.

— Рассказывай, люблю твои идеи.

— Мне кто-то недавно говорил, что сомневается в моих идеях.

— Когда это было?

— Когда я в багажном отделении бота решил спрятаться.

— Там у меня возникли небольшие сомнения, а сейчас их нет. Рассказывай!

— Хорошо. Я сейчас взломаю диспетчерскую на той станции и посмотрю, в каком направлении от станции разгонялся линкор, это значительно сузит поиск.

— Думаешь, он не сделал так, как ты? Пригнул в одну сторону, а потом в другую.

— Вряд ли. Ведь не думал, что я смогу узнать, куда он направляется, поэтому полетел напрямую.

— Тогда ломай. Чем мне пока заняться?

— Займись капсулами. Пока мы на торговой станции, попробуй их продать.

— Хорошо. Может трофеи тоже продать? Зачем они нам?

— Думаю, не стоит пока. Потом продадим. Искины тоже лучше не трогай, если только одну-две штуки, не больше.

— Поняла. Что с ботом будем делать?

— Даже не знаю, продавать его пока не стоит. Пускай в трюме постоит, потом продадим.

— Хорошо.

— Нужно будет банковские чипы взломать.

— Ты их целую коллекцию собрал.

— Привычка такая у меня ещё с Джинга осталась. Я их там долго собирал, потом взломал. Мне тогда это здорово помогло. У меня всё имущество СБ конфисковало и без единого креда меня оставило. Выкладывай все банковские чипы на стол.

Большая их часть была у меня в рюкзаке, но и у Милы их нашлось немало. Когда все пересчитал, обнаружилось, что у нас сорок семь чипов.

— Это сколько разумных мы перебили, — задумчиво сказала Мила

— Не мы, а я, и потом какая-то часть, возможно, жива и частично это не наша заслуга.

Пока она задумчиво смотрела на чипы, выложенные на столе, я подключал для взлома один из запасных искинов и быстро доработал программу для одновременного взлома всех сорока семи чипов. После чего активировал одновременный взлом.

— Мила, не сиди с траурным лицом. Займись делами.

— Конечно.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Фортуна дама переменчивая

Похожие книги