Спустя пару минут команда была собрана. Обстрел продолжался. Пабло стоял всё так же неподвижно на том же месте, пристально смотря на корабль; рядом нетерпеливо переминался Роб, облачённый в каменную кожу; Иллейв немного нервничала, чуть спрятавшись за плечом мужа; её пальцы нервно перебирали рукоять обнажённого меча. Неожиданно Пабло двинул рукой, и снаряд, летевший прямо в них, отклонился в сторону. Со свистом он врезался в перила верхней палубы. Раздался грохот, брызнули щепки в разные стороны, корабль тряхнуло.

— Пора — бросил Пабло, и команда почувствовала, как ноги отрываются от земли. Послышались испуганные крики. Но они быстро набирали и высоту, и скорость. Совершив один резкий рывок, они преодолели сотню метров; от перегрузки, головы вояк закружились, и вот гравитация вернулась. Пришло резкое падение.

Пираты оторопели от увиденного: недавно они безнаказанно разрывали на куски вражеский корабль, а теперь им на голову падают имперские вояки. С безумным криком пираты кинулись на перехват приземлившихся.

Пятки матроса стукнулись о жёсткую палубу, но не успел он восстановить равновесие, как туша пирата, врезавшегося в него, сбила с ног. Они покатились по полу. Пират оказался сверху, и его толстый, кривой кинжал рухнул вниз. Матрос успел перехватить удар и сейчас пытался удержать руки противника, медленно, но неумолимо опускавшиеся вниз. Вена на лбу вздулась, над лицом блестела холодная сталь, а ещё выше — искажённое злобой, неопрятное лицо пирата. Неожиданно всё изменилось: неведомая сила подхватила визжащего пирата и швырнула в небо, прямо за борт.

Матрос огляделся и увидел, как похожую судьбу повторили ещё десяток морских разбойников.

Роб, пронёсшийся мимо лежавшего матроса, без страха врубился в кучу пиратов, размахивая булавой в разные стороны. На палубу стали падать подкошенные тела с проломленными черепами.

Иллейв ловко орудовала мечом, отбивая неумелые удары нескольких противников. Её меч словно танцевал в руках умелой воительницы. Тела пиратов падали одно за другим; её пытались окружить, насесть толпой, но появлявшийся тут же Пабло разбивал неумелые попытки пиратов. Словно вестник смерти, он разбрасывал вокруг волны кинетической энергии, ломающей кости людей с поразительной лёгкостью.

— Врубай блокирующее поле! — взревел Червонец, с яростью смотря на картину вокруг себя.

В этот момент всё изменилось: над кораблём зажужжал висящий на шпиле шар. Пабло почувствовал, как сила больше не желает покидать его тело; она закупорилась внутри, делая его обычным человеком.

— Прикончите мразь в капюшоне! — зло рычал Червонец, верно оценив уровень опасности.

Пираты рванули к Пабло; на их пути появился Роб. В него тут же стали врубаться клинки и топоры, но не причиняли никакого вреда. Роб же мощным ударом подловил одного из бойцов, сменная ему лицо булавой и отправляя в короткий полёт.

В руке Пабло появился артефактный жезл. Он тут же зашипел, выпуская мощный заряд электричества. Пираты судорожно забились в агонии; их тела обугливались, рты сжимались, кроша собственные зубы, и они падали чёрной, воняющей массой на землю.

Отбросив в сторону ставший бесполезным артефакт, Пабло огляделся, оценивая обстановку. Вокруг валялось множество мёртвых пиратов, но пятеро из имперских моряков тоже больше не ступят на землю.

Пабло уловил движение сбоку и отскочил в сторону. Короткий меч просвистел рядом с его ухом. Юнец, одетый как оборванец, с искажённым злобой лицом, бросился в новую атаку на Пабло, но неожиданно возникшее в руке наёмника копьё поставило крест на всех планах. Малец, не ожидавший такого, просто не успел затормозить, насаживаясь на странного вида копьё — толстое древко и тонкое, почти как игла, остриё.

С хлюпаньем и треском наконечник вторгся между рёбрами, причиняя острую и мучительную боль. Малец взвыл; рот тут же наполнился кровью, и искажённое болью, страхом и отчаянием лицо словно не верило в то, что сейчас происходит.

Пабло выдрал копьё, и стонущее тело рухнуло на палубу. Всё вокруг уже окрасилось кровью. Она пропитывала древесину, проникала сквозь щели и бурными ручьями струилась на нижнюю палубу.

— Нас задавливают! — к Пабло подлетел один из матросов. — Используйте же свою силу!

— Не могу, они включили блокиратор. Нужно его уничтожить, и сделать это быстро, но я не знаю, где он и как выглядит — ответил Пабло, переступая через тело мальчика-пирата, внимательно оглядываясь по сторонам. Роб всё ещё держался; одновременно его пытались пробить десять пиратов. Они уже вытащили рыболовную сеть и пытались запутать его в ней, но Роб пока держался. Иллейв ловко билась плечом к плечу с четвёркой имперских моряков, сдерживая шестерых пиратов.

Пабло понимал, что скоро инициатива покинет их, и тогда трагедии будет не избежать, но чёртов блокиратор всё портил.

— На морских кораблях блокираторы — редкость, но если его и устанавливают, то делают это на одной из мачт. Он выглядит как шар.

Пабло проследил за пальцем матроса. И вправду, над ними, на одной из мачт, был установлен стальной шар, поблёскивающий золотистым светом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Телекинез

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже