Еще чуть-чуть, подумала я, и они у меня в одну постель лягут.

— А еще потому, что у меня есть демон, который у меня в долгу, — добавила я, чувствуя, как частит пульс.

Нет, шепнул какой-то уголок моего сознания, и я подавила импульс страха перед тем, что сделала только что. Я признала, что Миниас у меня в долгу. Я признала сделку. Я заключила контракт с демоном. Но мысль о том, как эти двое объединятся, чтобы убить меня, сжечь дотла мою церковь в поисках этой глупой дурацкой статуи, наполнила меня страхом более близким. Со страхом за себя я как-нибудь разберусь. Со страхом за других — никак.

— Если случится что-то, что мне не понравится, — сказала

я — он придет за вами. И знаете что? — Пульс стучал, голова кружилась, я ухватилась за стол, чтобы не упасть. — Убивать он любит, так что может и перестараться. Меня не удивит, если он возьмет вас обоих — для уверенности, что взял того, кого надо.

Мистер Рей опустил взгляд к моему запястью — метка демона была видна отчетливо.

— Так что звоните, — сказала я. — Отзывайте своих. И держите язык за зубами. Если выйдет наружу, что статуя у меня, ваши шансы обойти моего демона и получить фокус станут еще меньше. — Я выждала момент, посмотрела им в глаза. — Мы друг друга поняли?

Миссис Саронг встала. Сумочку она крепко зажала в руке.

— Спасибо за угощение, миз Морган. И за более чем содержательную беседу.

Кистей вышел из-за стойки, пока женщина шла к выходу, сопровождаемая всей своей свитой. В открытую дверь ударило солнце, я прищурилась с таким чувством, будто три недели просидела в погребе. Мистер Рей смерил меня взглядом. Мясистые щеки у него повисли неподвижно. Кивнув мне, он махнул рукой своей охране и вышел вслед за миссис Саронг, медленно и вызывающе, пряча оружие на ходу.

Я стояла на месте, пока последний из них не вышел за порог. Чуть подождала, пока закрылась дверь, оставив меня снова в темноте. Слышны были шаги идущего через зал Кистена, и я уронила голову на стол и тяжело вздохнула.

У меня репутация ведьмы, работающей с демонами. Я этой репутации не добивалась, но если она поможет сохранить жизнь тем, кого я люблю, то я ею воспользуюсь.

<p><strong>Глава девятнадцатая</strong></p>

Катер у Кистена достаточно большой, чтобы волны от туристских пароходиков шлепались ему в борт, но не раскачивали. Я уже бывала на нем, даже провела пару уикендов, узнала, как хорошо разносятся голоса над темной водой, и научилась снимать туфли на причале. Здесь было три палубы, если считать самую верхнюю, где штурвал. Достаточно большое судно, чтобы устраивать приемы, как говорил Кистен, но достаточно маленькое, чтобы у него не было чувства, будто он слишком уж размахнулся.

Ну, мне и так-то не размахнуться, подумала я, подбирая с легкой фарфоровой тарелки последние крошки спагетти в соусе корочкой поджаренного хлебца. Но если ты вампир и твой босс правит самыми гнусными бандами Цинциннатского преступного мира, то положение обязывает соблюдать декорум.

Хлеб был взят неподалеку, с кухни Пискари. Кажется, соус был оттуда же. Впрочем, не важно, если Кистей и попытается выдать его за свое произведение» разогрев сперва на миниатюрной плитке. Главное, что мы спокойно ужинаем, а не спорим насчет того, что я свою работу поставила выше его планов на мой день рождения.

Я посмотрела на него через освещенную пламенем свечей, погруженную в полумрак гостиную. Мы могли бы поесть на кухне или снаружи, на просторной веранде, но на кухне тесно до клаустрофобии, а на палубе — слишком открыто. А мне после разговора с миссис Саронг и мистером Реем было неспокойно на душе. Добавить еще отвергнутое опасное приглашение Тома, и спокойно записывайте меня в параноики.

В четырех стенах все же куда приятнее» Роскошно убранная гостиная простиралась от борта до борта, похожая на декорацию к фильму, в широких окнах с одной стороны видны были огни города и отражение луны на воде, а с другой занавески были задернуты и на автостоянку у «Пискари» мне не надо было смотреть.

Формально говоря, Кистей был сейчас на работе — почему мы и были здесь, а не в нормальном ресторане, — но когда мы забрались на кухню стащить бутылку вина и каравай, я услышала, как он говорит Стиву, чтобы его не беспокоили, разве что у кого-то на клыках окажется кровь.

Приятно было понимать, что я среди его приоритетов так высоко числюсь, и пока на моем лице еще было можно прочесть удовлетворение от этой мысли, я подняла голову, увидела, что Кистен смотрит на меня через разделяющий нас низенький кофейный столик, и свет пламени придает его синим глазам искусственную, опасную черноту.

— Что? — спросила я, краснея, потому что он уже явно какое-то время за мной наблюдал.

Довольная улыбка у него на лице стала четче, и меня пробрала дрожь эмоций.

— Да ничего, — тихо сказал он. — У тебя все мысли на лице бегущей строкой пишутся. А я смотрю и читаю.

— Гм…

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Рейчел Морган

Похожие книги