Я вдруг понимаю, что все уже вышли из-за стола. Я также замечаю, что мы привлекли к себе внимание окружающих, они одаривают нас понимающими улыбками. Удивляюсь, когда замечаю Тони, кузена Леона, который наблюдает за нами с угрюмым выражением лица. Он отворачивается, когда я приветливо улыбаюсь ему.

 Лиам ведет меня к танцполу, не выпуская из своих объятий — одна рука на моей спине, а другая — держит за руку. Я чувствую тепло его кожи под своей рукой на его плече. Его восхитительный аромат окутывает меня, и я стараюсь не смотреть на него, зная, что он увидит желание в моих глазах.

 Он кружит меня на танцполе в такт музыке, которая только усиливает мое желание.

 — Расслабься, Кэйтлин.

 Мои глаза встречаются с его. — Прекрати делать со мной то, что ты сделал в подсобке и оставил меня в таком состоянии, и я, может быть, смогу расслабиться! — Отвечаю я.

 Лиам начинает заливаться смехом. Он отпускает мою руку, притягивая мою голову. Другой же рукой сильнее прижимает меня к себе. Его эрекция упирается в мой живот, и я начинаю чуть ли не в голос стонать от чувств, которые вызывает во мне этот мужчина.

 Он наклоняется к моему уху. — Я помню, когда мы в последний раз танцевали. Могу также вспомнить, как прекрасно эти пышные губки чувствовались вокруг моего члена, когда ты сосала, сладкая.

 Я резко вздыхаю.

 — Наша брачная ночь, — добавляет он, поднимая голову. От его самодовольного взгляда я забываю, как дышать.

 Я раздражена, понимая, что он делает это нарочно. Точно также, когда он подводит меня к грани оргазма, а затем не дает кончить.

 — Ладно, дружище. Время поделиться своей красавицей-женой, — произносит оказавшийся рядом с нами Брюс и тянет меня из объятий Лиама к себе еще до того, как тот успевает отреагировать.

 Я быстро оглядываюсь назад, Лиам стоит и наблюдает за нами с прищуренными глазами.

Вздыхаю с некоторым облегчением, Лиам действительно свел меня с ума. И побыть подальше от него мне не помешает.

 Брюс смеется. Я могу только предположить, что это потому, что он чувствует, что переиграл Лиама на этот раз.

 — Вы неисправимы, — говорю ему.

 — Что? — Спрашивает он невинно. — Лиам просто должен признать тот факт, что он должен делиться своей женой. — Когда Брюс пытается притянуть меня к себе ближе, я наступаю ему на ногу. — Черт, Кэйт!

 — Что? — Удивленно расширяю глаза.

 — Может быть, я и уступлю Лиаму.

 — Я рада видеть здесь Эмили, — говорю я, меняя тему. Брюс только улыбается.

 Я танцую в течение следующего часа то с одним партнером, то с другим. Я бы не возражала, если бы Лиам пришел за мной, но ко мне подходит Пол.

 — Развлекаешься?

 — Да, все просто замечательно, спасибо Холли и Тэнси.

 — Таким образом, все не так уж и плохо, судя по реакции общественности. — Он ухмыляется.

 — Да, Пол. Ты был прав. — Говорю я дразнящим тоном, когда убираю перо с его плеча.

 — Как и всегда, — отвечает он.

 Приятно удивляюсь, когда Марк Томас врезается в Пола. Я не видела его с той ссоры здесь, в ночном клубе. И я рада видеть его снова после того, как Лиам приостановил его членство. Мы пытаемся поговорить, но музыка достаточно громкая, поэтому почти невозможно услышать друг друга. К нам подходит Райан, когда мы танцуем ближе к нашему столику, а я смотрю на Лиама. Раньше он наблюдал за мной, но теперь его нет на месте. Я ищу его глазами, танцуя с Райаном. Мы останавливаемся на краю танцпола рядом с Холли и Джули, которые ожидают нас.

 — Давайте пойдем в дамскую комнату, где мы сможем поговорить, — кричит Холли.

 Я поворачиваюсь к Райану и надеюсь, что он меня слышит, когда прошу его передать Лиаму, где нахожусь.

 Как только дверь закрывается позади нас, мы вздыхаем с облегчением.

 — Прекрасная свадебная вечеринка! — Заявляет Джули.

 — Да, — соглашаюсь я. — Спасибо, Холли.

 — Тебе весело? — Спрашивает она.

 — Я отлично провожу время, — заверяю ее я.

 — Я так рада. Боялась, что ты разозлишься.

 — Нет! Я просто ... не была уверена в том, как меня здесь воспримут в новом статусе.

 Холли хмурится. — Почему ты беспокоилась по этому поводу?

 Джули встречается со мной взглядом и поднимает брови. Я уже разговаривала с ней об этом. Подхожу к раковине, чтобы вымыть руки и намочить бумажное полотенце и, пожимая плечами, отвечаю ей:

 — Я предполагала, что все они знают, почему я ушла...

 Холли прекращает расчесывать свои волосы. — О, дорогая, я должна была догадаться об этом. Думаю, что ты все-таки должна была со мной пообедать.

 — Прости.

 Она поворачивается ко мне лицом. — Лиам запретил любому из нас распространяться о том, что произошло. Конечно, никто из нас итак ничего и не сказал бы. — Она снова начинает расчесывать волосы. — И Лиам поговорил с Мирандой.

 Что за..?

 Дверь открывается, и Эмили присоединяется к нам.

 — Я искала вас, — говорит она.

 — Мы пытались тебя найти. Где ты была? — Спрашивает Холли.

 Щеки Эмили становятся ярко-розового цвета. — Брюс показывал мне кое-что в своем кабинете.

 Холли фыркает, а Джули и я смеемся.

 — Мне нравится, как их «показ чего-либо» всегда приводит к сексу, — усмехается Джули.

 Щеки Эмили становятся пунцовыми, и она смеется.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джастис

Похожие книги