Тон его слов заставляет меня чувствовать себя дурочкой. И я начинаю злиться, чувствую, что мое лицо покрывается гневным румянцем.

 — Не думаю, что это так, — говорит Майк из дверного проема, где также стоит и Брюс.

 Как долго они стоят там? Мое лицо становится еще краснее, когда осознаю, что они стали свидетелями гнева Лиама и его саркастического отношения ко мне.

 Я поднимаю подбородок, выказывая свое отношение к происходящему, Лиам хмурится и переключает внимание на Майка.

 — Почему вы так думаете? — Спрашивает он.

 — Потому что ... — Майк протягивает вперед закрытую ладонь, когда он открывает ее, на ней лежат два стеклянных шарика. — Я нашел их в фойе.

 — Кто-то потерял эти шарики, — язвительно замечает Брюс.

Я тихонько вздыхаю.

Слушаю, как Майк и Брюс сообщают Лиаму о результатах своих поисков. Как человек может выйти из особняка незамеченным? Если бы не тот факт, что Майк нашел шарики, я подумала бы, что, как красноречиво выразился Лиам, накрутила себя. От мысли, что кто-то бросил шарики вниз по лестнице, чтобы заманить меня к главной лестнице, я вздрагиваю.

Оглядываясь на мужчин, вижу, что Лиам наблюдает за мной.

— Думаю, будет лучше, — говорит он, вставая и не отрывая от меня взгляд, — если мы продолжим этот разговор в моем кабинете. Уже поздно, а у нас еще есть что обсудить.

Я встаю и смотрю в сторону Майка и Брюса. — Доброй ночи.

— Спокойной ночи, Кэйт, — отвечает Брюс, Майк кивает в ответ.

В дверях я останавливаюсь и оборачиваюсь. — Майк, спасибо за то, что оказался там сегодня вечером. — Мне, действительно, становится страшно от того, что могло бы произойти, если бы он не пришел.

Опять же он слегка мне кивает. Я начинаю поворачиваться. — И спасибо, что не заставил меня чувствовать себя глупо, — бросаю быстрый взгляд на Лиама.

— Всегда, пожалуйста, Кэйт. — Мне кажется, что я вижу улыбку Майка, когда смотрю на него. Я поворачиваюсь и выхожу. Поворачивая за угол, слышу голос Брюса:

— О, мужик, я думаю, ты попал.

Быстро переодеваюсь и чищу зубы. Я устала после такого насыщенного, эмоционального дня, захожу в спальню и вижу, что Лиам сидит на краю кровати и ждет меня. Я уже не злюсь, я просто слишком устала, чтобы что-то сейчас обсуждать.

— Я устала, Лиам. Доброй ночи.

Прохожу мимо него и сажусь на кровать, а Лиам хватает меня за руку, притягивая к себе.

— Я вел себя, как осел.

— Да. — Я смотрю на него.

Он тянет меня ближе, окутывая пьянящим ароматом и теплом своего тела. — Блядь, мысль о том, что кто-то проник в наш дом, и меня не было рядом, угнетает меня.

Мои руки скользят по его спине.

— Я знаю, что именно поэтому ты разозлился и сказал то, что сказал.

— Да. — Он откидывается, сжимая руки, толкая меня на спину, глядя на меня сверху вниз. — Если ты когда-нибудь еще подвергнешь себя такой опасности, я отшлепаю твою задницу так, что ты будешь не в состоянии сидеть как минимум в течение недели. Я ясно выражаюсь?

Я смотрю в его свирепые, голубые глаза и судорожно глотаю.

— Ответь мне! — Огрызается он.

— Да.

Он притягивает меня ближе, одной рукой придерживая за голову, сдавливая меня так крепко, что я едва могу дышать. — Мысль о том, что с тобой что-то может случиться...

— Мне очень жаль, Лиам. Я тоже испугалась. Я понимаю, как глупо поступила.

Он откидывается назад, чтобы поцеловать меня в лоб, его рука скользит в мои волосы, пальцы двигаются по моей шее. Большим пальцем он приподнимает мой подбородком. На мгновение я вижу незнакомое выражение на его лице, но оно быстро меняется, когда он наклоняется, чтобы завладеть моим ртом.

Глава 13

Лиам не ложился спать после происшествия. Утром он поговорит с людьми из службы безопасности, которые еще раз все исследуют.

 Я только что закончила сушить волосы после душа и стою в нижнем белье, когда Лиам вдруг появляется в дверях ванной. Его взгляд блуждает по мне, и я медленно поворачиваюсь, чтобы посмотреть на свое отражение в зеркале, моя рука движется к животу.

 Наши глаза встречаются в зеркале, затем он прижимается к моей спине, его рука скользит вокруг моей талии. Он кладет свою руку на мой живот, смотря на меня в отражении загадочным взглядом. Его рот медленно расплывается в небольшой улыбке.

— Знаешь, дорогая, мне кажется, что твой животик немного округлился. — Тон его голоса придает его словам чувственности.

 Я прислоняюсь к нему спиной. — Тебе нравятся круглые животики?

 Его теплое дыхание щекочет мое ухо. — Мне нравится твой округлившийся животик. — Он проводит носом по моей шее и глубоко вдыхает. — Думаю, что это связано с тем, что мне приятно думать о том, что в твоем округлившемся животике мой ребенок.

 Я извиваюсь, когда он кусает за то место, где плечо и шея встречаются. Моя голова прижимается к его груди, я закрываю глаза и глубоко дышу. Его теплые руки скользят в чашечки лифчика, зажимая мои и без того уже твердые соски.

 Мои глаза снова встречаются с ним в зеркале. Я тихонько стону от движений его руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джастис

Похожие книги