– Не обращай внимания, – попытался успокоить его Стеффан. – Просто тренер мстит нам за свое детство.
– Вот только не надо психологии! Давайте остановимся на том, что он монстр, и не будем искать ему оправдания.
Я встал и натянул футболку. Мне было не очень комфортно в кругу накачанных и широкоплечих хоккеистов.
– Кай, – присвистнул один из хоккейной команды. – Если бы ты показал свой пресс Эмилие, то у вас могло и сложиться.
– А она горячая штучка, – продолжил он. – Я бы не отпустил ее просто так. Без подарочка. Если вы понимаете, о чем я.
– Ты можешь показать ей свой пресс, когда мы поедем на экскурсию, – поддержал кто-то из его дружков.
Дэни и Стеффан переоделись и потянули раскрасневшегося меня за собой.
– Я забыл об экскурсии, – признался я. – Куда мы едем?
– В какую-то дыру, похожую на нашу, – ответил Дэни. Мы шли медленно, потому что он хромал.
– Флодберг, кажется, – подсказал Стеффан. – И это не дыра, он больше нашего города раза в три!
Стеффан ушел встретиться с Анитой, а я почти занес Дэни в автобус и всю дорогу слушал его новые идеи о записи песен. Хотелось сказать: «Чувак, сейчас мне не до разговоров». Но я кивал, поддакивал и улыбался.
Как только я зашел домой и потискал Бёрге, я вытащил телефон и написал Герде.
Да! Да! Да!
Я увижу Герду! Это знак. Очень хороший знак!
Я чмокнул Бёрге в мокрый нос. Все получится, малыш. Я уверен. Я вас познакомлю однажды. Ты веришь мне? Бёрге медленно прикрыл глаза. Согласился. Хороший мальчишка.
– Так, я не хочу за тебя краснеть, поэтому веди себя прилично! – сказала мама, когда мы подъехали к школе.
– Мам, а я когда-нибудь заставлял вас с отцом за меня краснеть?
– Нет! Но я же мать, я должна какое-то напутствие сказать.
– Можно просто сказать – люблю, – усмехнулся я.
– Люблю! – мама поцеловала меня в щеку. – Аккуратнее там!
– Я буду аккуратно смотреть на достопримечательности!
– Ой, иди! Весь в отца!
Я вышел из машины и направился к друзьям. Все мои мысли были, конечно, заняты не экскурсией, друзьями или новыми впечатлениями. Я думал только о том, что если мне повезет, то я увижу Герду. Мне должно повезти!
Вдруг послышались восторженные возгласы парней.
Я поднял голову. Это она. Эмилие. Не уверен, что в такой холод полезно ходить в мини-юбке, но выглядела она шикарно. Вот только внутри меня ничего не шевельнулось. Кто-то из парней показал мне, чтобы я поднял свитер. В ответ я показал самый говорящий палец.
Мне больше хочется думать о своем фантоме из Флодберга. Я сослался на головную боль и сел отдельно от друзей. Лучший спутник для дороги – «Нирвана». Даже если это грустная песня о самообмане – «Ты будешь думать, что ты счастлива…».
Я пытался заполнить голову разными мыслями, но одна навязчивая побеждала все остальные – мне страшно. Страшно увидеть Герду. Что будет, если она окажется не такой, как я себе нафантазировал? Как мы продолжим общаться? Я так сильно думал, что у меня даже разболелась голова. Но мучения только начинались.
Мы вышли из автобуса в центре города. Господин Халль, куратор экскурсии, поздоровался с экскурсоводом. И начался долгий и мучительный путь по всем знаковым музеям города. Но сам город поразил меня куда больше экспонатов, истории и фактов. Серый город, влажный и туманный. Где ветер пробирает до костей. Нет, тут не такая зима, которая создает праздничное настроение. С этой зимой хочется схватиться за бутылку или пистолет, чтобы избавить себя от депрессии, которая явно передается по наследству, но отпускает при переезде из города.
Мы медленно передвигались от одного музея к другому, изучая и другие знаковые места Флодберга. Со стороны мы явно смотрелись глупо. Это читалось в глазах редких прохожих. Да, туристы тут точно редко бывают.
И вот наши мучения подошли к логическому завершению – свободное время и покупка сувениров.
– Слушайте, оказывается, у моей мамы тут живет давняя подруга. Попросила передать ей подарок… – Я похлопал по пустому рюкзаку, где кроме книжки ничего и не было. – Подождете?
– Не вопрос. – Дэни потер ногу. – Все еще ноет.
Мы оглянулись и заметили только одну кофейню со странным названием «Старый лось». Что ж, выбор небольшой. Надеюсь, их там не отравят.