— Ты так и не понял, да? — он вытащил пистолет и направил его на Декса. Слоан не колебался. Фелид внутри него взревел, и Слоан бросился на Остина, отбив руку, держащую пистолет, прежде чем ударить Остина локтем в лицо. Кровь из носа Остина забрызгала Слоана, и Остин разразился бурей проклятий, но Слоан не дал ему времени среагировать, он выбил из-под него ноги, с силой толкнув его на живот. Слоан надавил коленом в спину Остина и завел его руки за спину. Он вытащил из кармана прочные стяжки и надел их на запястья парня. Затем достал еще одни и надел их на его лодыжки. Обхватив Остина рукой за шею, он поставил его на ноги.
Кровь стекала по носу Остина и заливала его рот. Он выплюнул слюну с кровью, его зубы покраснели, когда он ухмыльнулся Слоану.
— Я знал, что в тебе это есть, — сказал Остин.
Декс застонал и поднялся на ноги.
— Черт, — он держался за свой бок.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил Слоан.
— Да, из меня только что вышибло дух. — Декс, нахмурившись, оглядел Остина, прежде чем перевести взгляд на Слоана. — Ты сам-то в порядке?
Слоан кивнул, не доверяя самому себе, чтобы сказать что-нибудь прямо сейчас. По крайней мере, ему не пришлось усыплять Остина транквилизаторами, но что, если бы им не так повезло?
— Вы оба такие милашки. Слоан, может, поцелуешь своего жениха. Моя команда по эвакуации будет здесь с минуты на минуту. Вам все равно придется сдать меня, не раскрывая себя, так что двигайте уже.
— Сначала ты пытаешься надрать нам задницы, а теперь даешь нам советы?
Остин засмеялся.
— Чувак, да я и не пытался. Я реально надрал тебе задницу.
Декс закатил глаза.
— Мы должны были взять с собой кляп.
— Ох, извращенец, — Остин заиграл бровями.
— Хватит уже. — Слоан оглядел спальню, затем вышел в гостиную. — Декс, ковер.
Декс проследил за его взглядом и усмехнулся.
— О боже, — простонал Остин. — Умоляю, скажите мне, что вы, ребята, не собираетесь делать то, о чем я думаю.
Слоан взвалил Остина на плечо и понес в гостиную.
— Хотя не могу жаловаться на вид.
— Прекрати пялиться на задницу Слоана, — потребовал Декс, отодвигая мебель, пока ковер не стал свободен. — Он отлично подходит, чтобы заворачивать в него короткие вещи.
— Пошел ты, Дейли! — Остин начал извиваться, и Слоан не слишком мягко опустил его на ковер.
— Ай, чувак! Почему ты такой грубый? — он подмигнул Слоану, — Но мне это нравится.
— Боже милостивый. — Декс покачал головой. — Давай просто покончим с этим. Держи его.
Слоан положил Остина на край ковра, а затем они с Дексом завернули его в него. Декс помог Слоану взвалить коврик на плечо, затем начал расставлять мебель по местам.
— Что ты делаешь? — спросил Слоан.
— Он ведет себя как блондин, — сказал Остин приглушенным голосом из-за ковра.
Декс шлепнул по ковру.
— Заткнись. — Они быстро направились к входной двери, и Декс выглянул в коридор. — Чисто. — Он открыл дверь для Слоана, и Слоан быстро вышел, проверив, закрыл ли Декс за ними дверь. Убедившись, что снаружи никого нет, они спустились по ступенькам и вышли на улицу. Остин извивался, и Слоан зашипел на него.
— Прекрати ерзать, или я брошу тебя прямо здесь, посреди тротуара.
Шевеление прекратилось, и они подошли к зданию, из которого вышли. Декс огляделся.
— И что нам теперь делать?
Слоан пожал плечами.
— Позвонить в дверь?
Декс так и сделал, и дверь открылась. Они внесли ковер внутрь, и Спаркс подошла к ним, выглядя удивленной.
— Неплохо.
Декс уставился на нее.
— Неплохо? Мы захватили вражеского агента.
— Уверен?
Стоп. Почему ковер вдруг стал легче? Слоан, нахмурившись, положил его на пол. Что-то было не так. Он быстро развернул его, после чего тихо выругался.
— Он сбежал.
Декс резко обернулся.
— Что? — он опустил взгляд на ковер. — Как, черт возьми, мы его потеряли?
— Вы не обыскивали меня, — сказал Остин, проходя мимо них, чтобы встать рядом со Спаркс, прижимая салфетку к носу. Он сунул руку в карман и вытащил маленький нож-бабочку. — Я достал его, пока вы двое на меня не смотрели, и спрятал между запястьями. А потом освободил руки, вывернулся из задней части ковра и разрезал стяжку на ногах. Проще простого.
— Вы неплохо сработали, но все могло бы закончиться гораздо быстрее, если бы вы сразу выстрелили в Остина, когда у вас был шанс.
Декс недовольно скрестил руки на груди.
— Я знаю.
— Хорошо, да. Я понял. Я облажался. — Слоан повернулся к Дексу. — Но что, если бы это был твой брат, или Хоббс, или кто-то еще, о ком ты заботишься? Ты бы нажал на курок, не колеблясь?
Декс вздохнул.
— Ты прав. Я бы засомневался. Сейчас мне легче судить, потому что выстрелить нужно было тебе, — сказал Декс, поворачиваясь лицом к Слоану, разочарование в его глазах отозвалось болью в груди Слоана. — Я должен был сам выстрелить. Если ты не можешь этого сделать, неважно, по какой причине, я должен сделать это вместо тебя. И наоборот. В итоге я подвел тебя.
Слоан удивленно уставился на Декса. Он не ожидал этого.
— Декс…
Декс покачал головой и ушел, оставив Слоана стоять там, гадая, что, черт возьми, только что произошло.