Летти покачала головой, ее губы были плотно сжаты, хотя она явно изо всех сил старалась не произнести ни слова. Декс собирался выудить из нее какую-нибудь информацию, но потом заметил, как Эш полез в карман. У Декса чуть не случился сердечный приступ, но тут он понял, что это был всего-навсего ключ. Эш передал его Кейлу, что-то говоря. Глаза Кейла стали огромными, когда он уставился на ключ, который протянул Эш. Декс испустил громкий вздох и хлопнул Слоана по груди.

— Ой. Милый, какого черта?

— О боже, он это сделал!

— Что сделал? — спросил Кэлвин, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Эша и Кейла, который просто кивнул и бросился в объятия Килера. Эш крепко прижал к себе Кейла, прежде чем поцеловать его. Затем они вдвоем подошли к столу, держась за руки. С лица Кейла не сходила улыбка.

Декс поставил локти на стол и положил подбородок на руки.

— Итак… мы тебя слушаем.

Эш закатил глаза. Он вернулся на свое место, притянув Кейла ближе к себе.

— Я попросил Кейла переехать ко мне, и он сказал «да».

Декс прижал руку к сердцу, прислонившись к Слоану.

— Наш маленький львенок так быстро растет.

Эш оттолкнул Декса и крепко обнял Кейла.

Слоан вздохнул.

— Кажется, еще только вчера он угрожал проткнуть меня вязальными спицами.

Декс разразился смехом.

Тейлор посмотрел на Энджела с озорством в глазах.

— Эй, знаешь, что ты должен подарить Кейлу на новоселье?

Глаза Энджела расширились.

— О черт. Не говори этого, братан. Пожалуйста, не надо…

— ПАПОРОТНИК.

Стол взорвался визгом и смехом, и Эш впился взглядом в Энджела.

— Нахрена? Чтобы потом на него помочиться?

— Пошел ты, — простонал Энджел. — Всего один гребаный раз. Один раз. — Он прищурился, глядя на Эша. — Хорошо, Килер. Хочешь папоротник, я куплю тебе гребаную плантацию папоротников.

— Скажи это быстро пять раз, — поддразнил Кэлвин.

— Думаете, я шучу? — Энджел кивнул. — Окей. У тебя будет так много гребаных папоротников, что ты не будешь знать, что с ними делать.

Все засмеялись, а Декс откинулся на спинку стула, наблюдая, как его друзья поддразнивают друг друга. Боже, он надеялся, что ничего из этого никогда не изменится. Все в их подразделении знали, что происходит с «Деструктивной Дельтой», но Спаркс должна будет сделать официальное заявление через пару дней. Декс даже не хотел думать о безумии СМИ, которое последует за этим. Отбросив эту мысль в сторону, он схватил тарелку с мармеладными мишками и швырнул одного в Кэлвина, надеясь зарядить ему по лицу мармеладным добром, как вдруг Хоббс, словно в «Матрице», поймал маленького медведя на лету. После чего подбросил его вверх и поймал ртом.

Он подмигнул Дексу, и Декс с открытым ртом уставился на него.

— Ладно, красавчик. Посмотрим, насколько ты быстрый. — он бросил мишку в Энджела, и Хоббс тут же поймал его. Черт. Здоровяк владеет отличными приемами. Декс сузил глаза. Он вытянул руку, и мишка полетел к Розе. Хоббс нырнул через трех своих друзей и поймал его.

— Боже мой, моя селезенка, — простонал Энджел. Он свирепо уставился на Хоббса. — Чувак, ты что, забыл, что весишь чертову тонну?

Хоббс бросил мармеладного мишку в рот и заиграл бровями.

Кэлвин ухмыльнулся Дексу.

— Десять баксов на то, что он сможет поймать следующего, независимо от того, откуда ты его бросишь.

Декс вскочил на ноги.

— Идет, Саммерс, — они оба достали из бумажников по десятке долларов и положили их на стол. — Кто будет делать ставки?

Все бросили по купюре, и Декс оглядел бар.

— Отлично.

Хоббс встал, а Декс пересек комнату, привлекая внимание нескольких посетителей. Еще больше голов повернулось, любопытствуя, что же задумал сумасшедший Декс. Он показал Хоббсу большой палец, но тот не сдвинулся с места из-за стола. Странно. Хоббс улыбнулся и кивнул, убрав руку за спину. Что он задумал?

Декс взял мармеладного мишку из миски и подбросил его высоко в воздух. Он ошеломленно наблюдал, как Хоббс щелкнул запястьем, и одна из алюминиевых пластин Брэдли пронеслась по воздуху, ударилась об одну колонну, затем пролетела через комнату и ударилась о другую колонну, после чего Хоббс нырнул вперед, перекатился и выскочил, чтобы поймать тарелку на лету. Челюсть Декса упала на пол.

Хоббс подмигнул ему, снял медвежонка с тарелки и отправил в рот. Бар взорвался аплодисментами, и Хоббс поклонился сначала в одну сторону, потом в другую. Декс остановился перед ним.

— Чувак, как… — выдохнул он, затем подошел к Кэлвину. — О, ты меня использовал.

Кэлвин пересчитал свой выигрыш, затем отдал половину Хоббсу.

— И как это было приятно. Ты бы видел свое лицо. О, подожди, ты сейчас его увидишь, — Кэлвин протянул свой мобильный телефон Дексу, и Декс уставился на видео с ним и его комично ошеломленным выражением лица.

— Жулики! Вы оба! — проворчал Декс, обходя стол, чтобы опуститься на стул рядом со Слоаном, и тут он заметил, что все чипсы начос исчезли. Дерьмо-о-о, в этой тусовке каждый был сам за себя, когда дело касалось закусок. — Собираюсь купить еще немного чипсов. Хочешь что-нибудь из бара, милый?

Слоан покачал головой.

— Нет. Спасибо.

Декс встал, и Слоан игриво шлепнул его по заднице.

Перейти на страницу:

Все книги серии THIRDS

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже