— Товарищ майор! Товарищ майор! — кричит сержант-разведчик.— Становитесь сюда! Вы — сюда, я — сюда! — указывает он по обе стороны окна, и майор становится в соседний простенок. Но не успевает он направить в окно автомат, как в зал влетает граната. Ударившись о сте­ну, она отскакивает к столу, и разведчик, кор­шуном бросившись к ней, успевает вышвырнуть ее обратно. Майор приседает, за окном разда­ется взрыв, но никто не задет осколками. Окно, однако, остается без единого стекла, с выломан­ной посередине рамой.

Вслед за первой влетает вторая граната, она падает наискось от окна, и ее успевает ухватить Терещенко. Эта тоже взрывается за окном. Те­рещенко сразу же припадает спиной к простен­ку. Но вот в другое окно влетают сразу две гра­наты, сержант-разведчик бросается к одной и только успевает швырнуть ее в окно, как дру­гая взрывается в зале. Грохот и дым заполня­ют зал, сержант переламывается в пояснице, хватаясь рукой за спину, и тихо опускается на пол. К нему бросается Зина.

— Ах, гады! — говорит он и замолкает.

А в углу, поджав под себя ноги, медленно свертывается калачиком Воробей. Окровавлен­ными руками он зажимает живот.

Майор бросается к выбитому окну, из которо­го летят гранаты, перекинув через подоконник автомат, строчит под стеиу, к нему подбегает Терещенко, он швыряет туда свою единствен­ную гранату, и под окном затихает. Оба опу­скаются на пол, тупо глядя друг на друга и вслушиваясь. Потом Ананьев спохватывается:

— Капитан! Капитан!

Но ответа нет. На полу в простенке сидит Зина. Ее плечи сотрясают рыдания.

— Боже, что же это делается! Ведь Победа же, капитуляция, что же это такое...

— Ничего,— говорит Ананьев.— Ничего. Как-нибудь. Подождите.

А сверху, с чердака, все строчит автомат. Это обстреливает переправу Васюков.

Ананьев вслушивается и поднимает запылен­ное, с подсохшей кровью лицо.

— Молодец Васюков! Давай, давай, Васю­ков! — тихо говорит он и кричит в коридор: — Старшой, ты держишься? Держись, старшой!

Старший техник-лейтенант тяжелым шкафом задвигает входную дверь, ему помогает старик архитектор. Выбившись из сил и тяжело дыша, они становятся по обе стороны входа и слуша­ют. Стрельба и разрывы гранат сотрясают дом с другой стороны. С этой вроде бы пока тихо.

— Майн гот! Майн гот! Майн либе вилла, майн унглюклих Дойчленд! — мнет на голове седые волосы архитектор. Старший техник-лей­тенант говорит язвительно:

— Дойчленд вам! Вот до чего довели вы свой Дойчленд! Обормоты проклятые!

Старик замолкает, за стеной слышны голоса, и архитектор в ужасе восклицает:

— Эсэс! Дас ист эсэс! Капут! Аллес капут!

— Плохо капут, ага? А нам как было? Как вы это себе понимаете? У меня всех подчистую прикончили, это как? Как мне теперь жить? Вот меня укокошат, и весь мой род кончится. А мой род знаешь какой? Петров. Ты понима­ешь — Петров я. От Петра Петровича. Ты по­нимаешь?

— Я, я! — кивает головой старик.— Аллес капут!

В дверь снаружи раздается оглушительный стук, потом стремительная очередь в разных ме­стах прошивает филенки двери. Из шкафа ле­тят щепки. Ряд рваных дыр светится на фоне рассветного утра. Старший техник-лейтенант поднимает наган и стреляет несколько раз.

— Майн гот! Майн гот! — сползая на пол, почти лишается чувств старик.

Новая очередь бьет в дверь пониже, затем раздаются удары тяжелых прикладов, и дверь выпирает, готовая вот-вот распахнуться. Стар­ший техник-лейтенант редко стреляет, каждый раз осматривая барабан нагана. У него остается всего три патрона.

— Пауль! — вдруг испуганно восклицает ста­рик. В прихожей откуда-то появляется Пауль с немецким автоматом в руках. Старший техник-лейтенант отскакивает в сторону, вскинув наган, но Пауль с ходу выпускает в дверь полмагазнна и сам отскакивает в сторону.

За дверью все затихает.

— Карашё? — говорит Пауль, обращаясь к старшему технику-лейтенанту.— Карашё даль швайн эсэс?

— Молодец! — сдержанно хвалит капитан.— Наловчился. Где практиковался?

— Практик? Демянск! — произносит Па­уль.— Унд Витэбск. Унд Брест. Унд Бреслау.

— Солидная практика. Ну, покажи класс!

Пауль снова бьет в дверь и, выбросив мага­зин, заряжает новый.

Наступает тишина, и в этой тиши четко слы­шатся крадущиеся шаги за стеной. Они все бли­же. ближе и явственней. Пауль медленно подни­мает автомат, готовясь ударить в самый нуж­ный момент, как вдруг, взглянув в пробитую очередями дыру, испуганно вскрикивает:

— Панцерфауст!..

Мощный взрыв на пороге вышибает дверь, в щепки разносит шкаф. Все накрывает клубяща­яся туча дыма и пыли, в которой появляются темные тени в касках.

Резко отпрянув от окна, Ананьев бьет почти в упор по выбитой взрывом входной двери, в которую врываются эсэсовцы. Двое из них пада­ют, выронив оружие, и Зина, метнувшись из-за стены, подхватывает автомат. Она укрывается за косяком у двери, Ананьев стоит напротив. Терещенко отстреливается из кабинета. Все ок­на выбиты, зал простреливается перекрестным огнем. Этот огонь не дает Ананьеву перебегать с места на место, он загнан в угол напротив от входа. От входа его прикрывает лишь стол.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги