– Без добычи, – кивнул Дик. – Все живое попряталось. Гроза идет. Гора и деревья от вас закрывают тучу, но сверху-то видно... Быстро переходим поток, пока он от грозы не разлился. Мы с Раскатом нашли пещеру. Там можно переждать непогоду.

– Если пещера никем не занята, – уточнил Райсул, сбросив сапоги и шагнув в холодную воду. Фантарина тоже поспешно разулась и пошла следом.

– А кто там может быть, в пещере-то? – поинтересовался капитан, вновь занимая место в седле грифона.

– Медведь? – предположила Фантарина, балансируя на мокрых камнях.

– Хорошо бы медведь, – мечтательно сказал Дик. – Есть-то хочется!

И гортанным коротким выдохом «кхай!» поднял грифона в небо.

Райсул промолчал. Он имел в виду не только хищных зверей. Но сейчас не время было объясняться. Надо было поскорее найти убежище от непогоды. Он вышел на берег и подал руку Фантарине:

– Скорее обувайся, а я поймаю осла. И пойдем, куда капитан улетел. Он нам дорогу показывает.

* * *

За путниками, уходившими от ручья, с поросшей бересклетом скалы наблюдал глаз. Один – но зоркий и цепкий. Второй глаз скрывался под черной повязкой, пересекающей узкую крючконосую физиономию.

Обладатель зоркого глаза и черной повязки дождался, когда ветви скрыли путников, а потом пронзительно застрекотал сорокой.

Откуда-то из чащи ему ответил такой же тревожный стрекот.

3

Да разве это жизнь, когда ночлега нет,

Когда не раздобыть лепешки на обед?

Есть голова, но в ней рассудок есть едва ли,

Коль телу голова приносит только вред?

(Баба Тахир)

– Даже веток в пещеру не успели натаскать, – сквозь зубы молвила Фантарина. – Хоть костер бы развели. А то ни еды, ни тепла.

– Женщина, не причитай! – оборвал ее Расул, который чувствовал то же самое, что иллийка, но считал ниже своего достоинства это показать.

Лежавший у стены Раскат приподнял голову и недовольно заклекотал, словно поддерживая Райсула.

Собственно, все в пещере думали примерно одно и то же. Есть хотели все, и всех злили потоки дождя, занавесившие выход из пещеры.

Лучше всех устроился Дик – под крылом грифона, как под одеялом. Никому другому Раскат не позволил бы такой фамильярности.

Сейчас Бенц задумчиво высунул голову из-под крыла и поинтересовался:

– Райсул, а ослятина съедобна?

– В Байхенте ослов не едят, в деревнях – едят. Почему спрашиваешь? Придумал, как развести костер?

– Или сырым осла слопаешь? – подхватила Фантарина, зябко кутаясь в платок.

– Я не о себе думаю, а о Раскате, – обиделся Дик. – Он же голодный!

– А! Грифоны всё едят! – успокоил его Райсул.

– Да ладно вам! – повела плечом Фантарина. – сколько тому ливню идти? Вот установится погода – и грифон вволю поохотится.

– А вот охотиться ему здесь не стоит, – сказал Райсул серьезно. – Лучше вести его в поводу, не поднимая в воздух.

– Почему? – удивился Дик.

– Чтоб не получил в живот отравленную стрелу.

От потрясения Дик выбрался из-под крыла. Раскат обиженно вскрикнул и принялся клювом рыться в перьях.

– От кого – стрелу? – требовательно спросил капитан.

– От разбойников. Или от контрабандистов. Я тут служил в драконьем патруле, места знаю. Ай, худые места! Рядом перевалы, караванные тропы на Иллию и на Виктию. Много тут таких, кто на купцах наживается. И в грифонов они стреляют с земли, потому что на грифонах там летает патруль. Если хоть царапнет стрела – беда будет. Наш бывший командир так потерял Верного Убийцу. Ай, хороший был грифон! Добычу без промаха когтил – хоть на земле, хоть в воздухе. От яда сгорел. Потому у нас командир и сменился.

– Командир тоже погиб?

– Зачем погиб? Поехал за новым грифоном. Дело долгое – постараться, чтобы грифон тебя признал. Нашим командиром стал Оммун, сын Валхана.

– Они большими шайками бродят, разбойники-то? – с опаской спросила Фантарина.

– Есть и большие. Главный в этих краях – Мемед Коршун. У него со мной счеты. Обещал, если меня поймает, кожу соломой набьет, а мясо скормит псам.

– Это за что тебе такое особое внимание? – приподняла бровь Фантарина.

– Прежде атаманом был его брат Марид Жареные Уши. Кличка потому была дана, что он над пленными издевался. Отрезал ухо, жарил над костром на прутике, а потом приказывал: «Ешь, не то убью...»

Фантарина брезгливо передернулась, а Райсул продолжил спокойно:

– Марида взял мой грифон Ярый Мрак. Вырвал из седла когтями, поднял на воздух, унес, как сова уносит мышь. Ах, какой был грифон! Сильнее и злее твоего золотого красавца, капитан!.. Нам вслед стреляли, пуля пробила мне бок. Мрак летел низко, ему было тяжело нести двоих. Марид отодрался от когтей, спрыгнул, хотел скрыться в густом подлеске. Я тоже спрыгнул, кинулся следом. Мы оба были ранены, но я его настиг и убил.

* * *

Гроза закончилась, путники босиком вышли в крутящиеся по земле пенные потоки.

– Сейчас должна хорошо ловиться рыба. – Райсул сломал длинную палку и заострил ее. – Капитан, отведи Раската к ручью и дай поваляться на мокрой листве, ему полезно. А я порыбачу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Паруса над облаками

Похожие книги