— Вот! — Она вдруг посмотрела на меня взглядом, ставшим на миг совершенно трезвым. — Вот ты же не дворянин? — И, не дав мне ответить, ответила сама себе, как часто делают женщины: — Не дворянин! Но мне это неважно. Я вообще не понимаю, почему люди проводят подобную грань… Мы все одного племени!
Что ж, я не стал спорить. С женщинами, а особенно пьяными, лучше этого не делать, целее будешь.
— Ладно, думаю, нам, наверно, пора, — сообщил я ей, понимая, что вряд ли что-то еще узнаю, — мы уже, на удивление, набрались так неплохо.
— Я тоже это заметила, — задумчиво произнесла она. — Странно все это. Но ты прав: нам действительно пора!
— Может, подождете немного? — внезапно раздался голос, от которого мы невольно вздрогнули.
Повернувшись, как по команде, увидели Персефону, сидящую рядом с нами. Как она со своими габаритами умудрилась подкрасться к нам бесшумно, было совершенно непонятно.
— Вижу, вы собираетесь уходить, молодые герои, — печально заметила она. — Не торопитесь, может, вы мне сможете помочь!
— Чем надо помочь? — Мне показалось, что моя спутница как-то сразу даже протрезвела.
— Понимаете, соколики. — Тетка вытерла глаза откуда-то появившимся огромным платком. — Моя ненаглядная Аминта, доченька! Похитили ее!
— Кто похитил-то? — спросил я.
— Гарпии! Ублюдочные создания! — горячо заявила Персефона. — Они все как ни есть уродливая смесь женщины и птицы. Жуткие чудовища… А моя доченька прекрасна…
— Так-так-так, — поспешно остановил я ее излияния. — Уважаемая Персефона, давайте-ка подробнее, где похитили, зачем похитили и все такое…
— Гуляла моя кровиночка по полю… — Тетка вновь всхлипнула.
Не знаю, как у Таис, а у меня был явный диссонанс между внешним видом трактирщицы и ее поведением.
— Так гуляла она, — продолжила тем временем рассказчица, — там на поле ее и похитили! Налетели, аки вороны злые, и унесли мою кровиночку в свои гнезда, в скалы, проклятые!
— А зачем вообще она гарпиям нужна? — спросила Таис.
— Они из нее хотят гарпию сделать! — выпалила тетка.
— Чего? — одновременно спросили мы, ошеломленно переглянувшись.
— Ни чего, а кого! Нужен человек… обязательно девушка не старше восемнадцати лет, девственница. Затем гарпии ловят большую птицу Рух, что живет в горах за лесом, и в своем мерзком храме Ириды проводят мерзкий ритуал. Сама богиня гарпий Ирида спускается с небес и своей великой силой превращает прекрасную девушку в мерзкую птицу с головой женщины! И никто не может больше ей помочь…
— Подожди, это надо в горы идти? — переспросил я.
— Зачем в горы? — удивленно посмотрела на меня Персефона.
— Ну, птиц Рух же там ловят.
— Птиц Рух там ловят, — произнесла она тоном, каким обычно разговаривают с непонятливыми детьми в детском саду, — а алтарь гарпий в нашем лесу находится. Недалеко от нас. Уж как мы ни просили нашего тирана помочь нам избавиться от этой напасти, а он, кентавр недоделанный, никак не может прислать помощь! Что с них взять, с кентавров-то! У нас-то, поди, мужиков совсем не осталось. Поможете?
Я посмотрел на Таис, и та кивнула. Что ж, почему бы и нет? Принять.
— Спасибо вам, герои! — радостно возопила тетка. — Вот вам карта, на которой нарисован путь в лес. Я жду вас, и если вы приведете мне мою дочурку, вы узнаете степень благодарности Персефоны из Кастории. — С этими словами тетка оставила нас одних.
— Вот квест отхватили! — заметила Таис, поднимаясь из-за стола. — Уже неплохо! А ты идти не хотел еще! Вот теперь можно и домой идти. Тогда до завтра? Давай часов в девять у входа в деревню встретимся. Хорошо?
— Хорошо, — кивнул я.
На этом мы с ней расстались.