— Что ж ты стоишь, точно к смерти приговоренный? — сказал он, — я люблю веселье, смех, всякие ловкие штуки… не. смей хмуриться!.. ты, должно быть, любил твоего прежнего господина, сладко тебе у него было, не так, как будет у меня.

— Не сладко мне жилось, господин.

— Ты, верно, жернова вертел на ручной мельнице или мешки с мукой таскал день и ночь, что так изнурился.

— Я с утра ничего не ел, и рука у меня болит.

— Много рабов у твоего господина, оттого он и мучил тебя. Кто он был? не лги!

— Кто он был?!.. лгать тебе боюсь, а правде ты не поверишь… я не раб; я — слуга из пролетариев.

— Ты служил за долги? кому?

— Ах!.. Люцию-Катилине.

— Самому Вельзевулу, как называет его Мелхола. Плохо было бы Курию, если б он продал тебя не мне!.. с зарей в путь!.. ему и мне будет плохо, если Катилина узнает о краже. Ты не привык есть лебедей и страусов с испанскими артишоками?

— Если б ты дал мне сухарь, я благословил бы тебя от всей души, и еще… пить, господин… умираю!.. хоть каплю воды!

Гладиатор дал ему лепешку из своей сумки и налил немного вина с водой. Невольник утолил свою жажду и голод.

— Сам я из рабов, а стал господином, — сказал гладиатор, расхохотавшись громче прежнего, — не умею обращаться с тобой, Нарцисс!.. боюсь, что возьму тебя за руку дружески да и переломлю ее, как палку. Ты, страдая, плачешь, а я, страдая, хохочу. Иди за мной!

Он привел невольника в отдаленную комнату дома, меблированную просто, но с удобствами. Там было тепло и сухо; на мягком ложе была готова постель для случайного постояльца, желающего скрыться в этот тайник: перед низеньким диваном, покрытым коврами, стоял стол.

Мелхола пришла вслед за вошедшими.

— Есть давай! — громовым голосом закричал Аминандр.

— Где я теперь возьму? — отозвалась еврейка.

— Не фазанов у тебя просят, капитанша мышиной лодки!.. давай!

Еврейка убежала и скоро явилась с горшком холодной каши и объемистой амфорой вина.

— Садись, Нарцисс, со мной и ешь! — приказал Аминандр.

Несмотря на голод, невольник не имел аппетита от ужаса.

Властителем его судьбы оказался тот самый Аминандр, от которого певец его остерегал.

— Ешь! — повторил гладиатор грозно, — иначе ты не дойдешь даже до городских ворот. Ты попал ко мне не на сладкую жизнь; я не дам тебе вкусных кушаний и пуховиков, как богачи своим любимцам. Моя жизнь проходит в скитаниях с места на место; я мокну под дождем и пекусь под жгучими лучами солнца. Где мне выгоднее, там я и живу; что выгоднее, — то и работаю; кому выгоднее, — тому и служу. Люций-Катилина…

— Ах! — вскричал невольник.

— Ты трясешься при этом имени от ужаса, а я дрожу от злобы!.. привольно жилось мне на юге в горах; я служил могущественному Эномаю, предводителю одной из банд Спартака. Я напал с товарищами на богатые усадьбы и унес огромную добычу; корсары напали на нас и все отняли, убили мою подругу; Катилина был с ними, я его видел… все кончилось тогда для меня. Эномай изгнал меня, несмотря на то, что корсары и горные бандиты всегда была заклятыми врагами, следовательно, ничего не было удивительного в моем поражении. Я знаком с Катилиной по моему ремеслу, но все-таки ненавижу его, как только может ненавидеть сердце, не ведающее ни жалости, ни страха, и я ему отмщу, как только умеет мстить меткая рука, не делающая промахов!.. отмщу!.. отниму у. Катилины всю добычу, как его корсары отняли у меня!..

Глаза Аминандра сверкали, как у тигра; он весь трясся от злобы; его грубый голос дрожал и прерывался. Он ударил кулаком по столу, и мраморная доска разлетелась, точно по ней ударили тяжелым молотом.

— Что ты наделал, слон бешеный! — вскричала Мелхола.

— Заставлю моего невольника работать, и заработает он, — ответил Аминандр, — заработает, если не захочет, чтоб его голова разлетелась, как этот стол.

Он выпил кубок вина.

— Ложись на эту постель! — сказал он невольнику, — и спи до моего возвращения. С зарей в путь!.. а ты, капитанша мышиной лодки, давай мне коня!

— Зачем? — спросила Мелхола.

— Давай!

— Слон бешеный! — проворчала еврейка, уходя.

— Слон бешеный!.. — повторил Аминандр, выпив залпом еще кубок, — раздавлю я вас всех моей пятой!.. раздавлю!.. Нарцисс, выпей, чтоб уснуть.

Он поднес вина невольнику; тот не посмел отказаться и выпил.

— Ты знаешь эту комнату?

— Знаю, господин; эта комната дорого стоит; Мелхола дает ее для убежища только тем, кто ей щедро платит.

— И тем, кого боится. Лежи и спи, покуда я не вернусь.

Гладиатор вышел; вместо него вошла Мелхола.

— Каин отверженный! — вскричала она, — этого еще тебе не доставало!.. попасть в рабство!.. к кому? — от разбойника к разбойнику!

— Но Аминандр меня продаст.

— Дожидайся!.. продаст!.. кому? — кому-нибудь из своей же братии. Заставят тебя кашу варить в их вертепе или пленных стёречь, а при случае и на разбой пошлют. Не пойдешь, — раздробит он тебе кулаком голову с первого слова.

Она собрала черепки разбитой мраморной доски, сложила их в угол, взяла горшок с остатками каши и вино и вышла.

<p>Глава VI</p><p>Сенатор в рабстве. — Дитя любви и горя</p>
Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги