Кто всех беззаботней?Кто всех веселей?Тот ли, кто богаче?— Нет! — кто всех хитрей.Как вода сквозь пальцы,Деньги утекут;Простака до ниткиВоры оберут.Кто всех беззаботней?Кто всех веселей?Тот ли, кто храбрее?— Нет! — кто всех хитрей.Не спасает панцирь,Не спасает щит,Если со врагамиВоин не хитрит.Кто всех беззаботней?Кто всех веселей?Тот, кто мил красотке?— Нет! — кто всех хитрей.С милою поссоритьМожет клеветник,Иль корсар похититВ свой притон-тайник.Кто всех беззаботней?Кто всех веселей?Искренно клянусь вам:— Тот, кто всех хитрей.Наживет он деньги,Недругам отмстит,И его с красоткойВраг не разлучит.

Курий, не слушая, толковал шепотом с Мел халой; Фламиний горько плакал; стыд быть проданным в рабство после той роскоши, в какой он жил, и после завидной чести быть супругом первой красавицы, — этот стыд и жег и леденил его сердце. Слова песни странно совпали со всей его судьбой, как будто богатырь нарочно, зная, кто перед ним находится, спел этот романс.

— Хорошо ли я пою, господин плебей? — спросил Аминандр.

— Хорошо, очень хорошо, — равнодушно ответил Курий, желая отвязаться, — непременно рекомендую тебя моим знакомым.

Но отвязаться от Меткой Руки, когда он находился в настроении говорливости, не было возможности.

— Я брожу, господин, из города в город, — продолжал он, — пою на свадьбах, и похоронах… ха, ха, ха!.. случается, что и сам сватаю, ха, ха, ха!..

— Знаю, знаю, — сказал Курий.

— И сам хороню, ха, ха, ха!.. хороню и следы все.

— Знаю и это.

— А это кто с тобою? нищий.

— Я — раб моего господина, — сказал Фламиний.

— Кто твой господин?

Аминандр вопросительно и сурово взглянул на Мелхолу; еврейка вздрогнула от этого взгляда и сказала, стараясь казаться спокойной: — У тебя, Меткая Рука, много знакомых; нет ли желающего купить невольника? я дам тебе за труды.

— Был у меня покупщик недавно, только очень капризный, заладил: купи ему именно того, а не другого… разве ты это умела сделать? один был ответ: не продажный.

— Я продам дешево этого человека, — сказал Курий.

— А за сколько? я, может быть, его куплю, если он не дорог, чтоб перепродать с выгодой… ухитрюсь простака найти. Эх, господин плебей!.. как вас, богатых, обманывают!.. слепых вам сбывают вместо зрячих; дураков вместо мудрецов продают. Вот меня так уж ты не обманешь. Этот раб молод?

— Ему 22 года, — сказал Курий.

— Вот и неправда!.. он гораздо старше; ему не меньше 26 лет: А зачем ты продаешь-то его не на рынке?

— По знакомству уладить дело хотел.

— Опять ложь!.. если б это было не здесь, а там… в пере-. улочке… я бы тебя за это бац!.. лютню мою вдребезги разбил бы об твою голову. Простился бы ты с невольником, потому что он не твой, а украденный. Отвел бы я его в претуру, а оттуда к настоящему господину назад, и получил бы награду. Нашел ты время дела улаживать, — чуть не в самую полночь!.. ха, ха, ха!

— Днем я не имею досуга.

— Ну, ладно. Это твое дело. Он ранен в правую руку; верно, драчун?

— Нет, господин покупщик, — ответил Курий, переходя в лесть, — он честный и смирный человек.

— А вот я посмотрю его хорошенько и поговорю с ним; тогда и решим торг. Никто тебе не заплатит дороже меня.

Фламиний подумал, что настала его последняя минута; гладиатор вглядится в его лицо, узнает его и убьет по поручению Семпрония.

Аминандр поглядел на него пристально и усмехнулся, но не узнал его.

— Если он годится, не пожалею даже сотни, — сказал он.

— Сотни? — повторил Курий, — я хотел бы получить тысячу.

— За раненого-то? ха, ха, ха!.. говори уж прямо миллион!.. ступай с ним на рынок и толкись целый месяц, если он не украденный; Помпей с Востока теперь целые толпы прислал этого товара. А если это не твой человек, то лучше меня покупщика тебе не найти. Я сбуду его на юг, и никто его там не найдет, никаких улик не будет.

Аминандр снял перевязку с руки Фламиния и стал осматривать его рану, грубо повертывая руку, как покупатель повертывает всякий товар.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги