Я сидел за столом, потягивая из чашечки дымящийся кофе. Эконом Бри суетился, готовясь к предстоящему ужину, и, хотя делал вид, будто не замечает меня, явно нервничал. Чтобы поднять моральный дух обитателей корабля, я распорядился покрывать столы скатертями. Пассажирам это было не в диковинку, но для старых членов экипажа, привыкших к спартанской обстановке матросской столовой, имело большое значение.

Накрывать столы Бри помогал Крис Дакко. Увидев меня, он сделал каменное лицо и отвернулся.

- Как ваши занятия, мистер Дакко? - спросил я его.

- Со ссыльными? - Видимо, я изменился в лице, и, заметив это, он добавил с плохо скрываемым вызовом: - Они сами себя так называют. Почему же мне нельзя?

- Потому что вы не принадлежите к их кругу.

- И слава Богу! - Он небрежно бросил на стол вилки и ножи и с притворной вежливостью добавил: - Сэр!

Я не стал беситься: к чему лишний раз выводить из себя и без того униженного мальчишку? Кроме того, нам предстоит провести на корабле много лет, и вряд ли стоит без особой нужды озлоблять подчиненных. Может, когда-нибудь мы с ним и поладим. Прихватив с собой кофе, я отправился на мостик.

На вахте меня сменил Филип, и я уединился в своей каюте, сел к столу и попытался расслабиться. Но голова раскалывалась от мыслей, они не давали покоя, мучили. Вдруг на меня волной накатил страх. Смерти я не боялся, нет! Но как провести в заточении семьдесят с лишним лет среди людей, которые ненавидят меня, хотя и демонстрируют вежливость?

Надо было умудриться нажить себе столько врагов. Что ж, сам виноват. Теперь от них никуда не денешься. На корабле - как в тюрьме. Выпорол Грегора, замучил Криса Дакко, даже у инженера вызываю презрение. А как повел себя с миссис Ривс! Вспомнить стыдно. Один Филип меня уважает, да и то по долгу службы.

Так я и просидел до самого ужина. Наконец заставил себя встать, надеть китель и отправиться в столовую.

Утром я первым делом просмотрел бортовой журнал. И нашел запись Касавополуса. Он наказал беспризорника Деке за нарушение субординации и приказал ему явиться ко мне для прочистки мозгов. Связался с инженерным отделением и спросил у Касавополуса:

- За что наказан Деке?

- За нарушение субординации, как я и записал в журнале.

Это были общие слова.

- За что именно?

- Это не телефонный разговор.

- Ладно, приходите ко мне.

Вскоре он явился, запыхавшись после быстрого подъема по крутой лестнице.

- Деке неуважительно отозвался об офицере,- сказал Касавополус.

Я ждал более вразумительного объяснения, но Касавополус молчал.

- Говорите конкретнее, мистер Касавополус. Он обругал вас?

- Не меня, а вас, командир,- равнодушно ответил инженер.

- Что же он сказал? - настаивал я.

- Урод. Я вздрогнул.

- Так теперь они вас называют между собой,- пояснил Касавополус.

- И в самом деле урод. - Я невольно коснулся обожженной щеки.

- Это недопустимо! - возмутился инженер. А Касавополус оказался крепким орешком. Сразу не раскусишь. Презирает и в то же время защищает меня.

- Касавополус,- неуверенно промолвил я,- у нас с вами не сложились отношения, но это по моей вине. Забудьте то плохое, что омрачило...

- Это невозможно,- решительно возразил он.

- Ладно. С Деке я разберусь. Можете идти.

Даже не потрудившись отдать честь, он покинул мостик. До конца вахты я пребывал в подавленном настроении и уже собирался уходить, как вдруг мисс Бартель мне сообщила, что Клингер умоляет о встрече со мной.

- Зачем? - спросил я.

- Не знаю, сэр. К нему вернулось сознание, мы поговорили, и теперь он просит о встрече с вами.

Вот уж чего мне хотелось меньше всего, так это встречи с Клингером. Напасть за напастью!

- Ладно, приду, когда мистер Таер меня сменит.

После дежурства я сразу пошел в лазарет и отослал мисс Бартель, чтобы остаться с Клингером наедине. На голове у него была повязка, руки крепко привязаны к кровати, возле пальцев кнопка для вызова мисс Бартель. Рацию она постоянно носила с собой.

- Здравствуйте, командир,- приветствовал меня Клингер.

Во мне вспыхнула злоба: как он смеет обращаться ко мне не по уставу? Но я тут же опомнился - ведь он не может встать смирно и отдать честь как положено.

- Чего тебе? - спросил я без обиняков.

- Не отвяжете ли мне хотя бы одну руку, будет легче разговаривать? попросил он жалобным тоном. - Я не собираюсь на вас нападать, силенок пока маловато.

- Ладно. - Я выполнил его просьбу, отвязал его правую руку.

Первым делом он почесал нос.

- Знаете, как плохо, когда даже почесаться нельзя? - улыбнулся он. Я молчал.

- Командир, я причинил вам много хлопот и хочу искупить свою вину.

- Шутишь?

- Нет, сэр. Это Анди заморочил мне голову, а я как дурак поверил ему.

- Ты - мятежник.

- Верно.

- И этим все сказано.

- Помните, тогда в трюме трое воровали еду? - продолжал он, пропустив мои слова мимо ушей. - Одним из них был я.

- Так я и знал, хотя лица твоего не видел.

- Я родом из Ливерпуля, сэр, а вы? Странный вопрос. Тем не менее я ответил:

- Из Кардиффа.

Перейти на страницу:

Похожие книги