Он терпеливо приподнимает брови, ожидая ответа, но не торопя словами, и Габи отчётливо видит обветвренные губы, сероватые, от пробивающейся щетины скулы и карие, с редким вкраплением зелёного радужки. От всего этого её сердце обрывается и падает куда-то вниз, словно под её стулом разверзлась пропасть, и Габи опускает глаза, чтобы взглянуть всё ли в порядке, когда слышит преисполненный самоуверенной нерасторопности голос Лии, сидящей прямо за ней.

- Воскрешение возможно только после полного саморазрушения. Только потеряв всё, мы обретаем свободу.

Не нужно оборачиваться, чтобы увидеть ухмылку на изогнутых и пухлых губах сестры, это понятно и так.

- Паланик, - одобрительные ноты звучат в его голосе и капля заинтересованности, - в вашем случае применимо к?.. - Габи вскидывается, бросив короткий взгляд на учителя, согласно кивающего впервые за весь опрос, и проверяет свою догадку по поводу выражению лица сводной кузины как раз вовремя, чтобы увидеть, что в отличие от прочих учениц Лия не рассматривает мистера Кастра, а смотрит прямо на неё. И её глаза полны сумасшедшего удовлетворения и предвкушения.

Широкие брови приподнимаются на мгновенье, и Лия, не разрывая зрительного контакта, улыбается мягко и, оттого, устрашающе.

- Любви, конечно.

Мистер Кастра говорит что-то ещё, но Габи не слышит. Она хмурится, пытаясь осознать эту перемену от тихой, безобидной враждебности к такому яростному неприятию. Да, её соседка совсем не отличается мягким характером, но, она готова поклясться, что ещё утром она была куда более дружелюбна, чем сейчас, когда обращённый на Габи взгляд словно уведомление о начавшихся военных действиях.

Этот вопрос занимает её настолько, что она пропускает мимо ушей несколько вопросов заданных ей молодым учителем, и только Кейт не даёт ей окончательно опозориться, вовремя толкая под локоть, пока мистер Кастра ждёт ответа.

- Мисс за третьей партой остаётся, остальные свободны, - в тоне арктический холод и отзвук вынесенного приговора.

По классу разносится многозначительное 'Оооу' от интонации 'сейчас что-то будет, какая жалость', до 'это всё здорово, но я хочу взглянуть'. Старшеклассницы похожи на богатых дам, которым нравится смотреть когда чью-то голову кладут на плаху, и спустя тяжёлый взмах меча она с гулким стуком катится по ступеням, вне зависимости от причин, по которым человек так оказался.

Мистер Кастра терпеливо ждёт, пока класс опустеет, прежде чем садится напротив Габриэль начинает изучать собственные пальцы, просто чтобы не видеть того взгляда, который обрушится на неё. 'Бойтесь своих желаний', - думает она, припоминая как четверть часа назад желала сказать нечто особенное, выделяющее её из толпы для такого человека, как их преподаватель. Что ж, теперь она точно выделилась.

- Сегодня первый урок, и, я полагаю, вам стоит дать шанс, учитывая то, что в прошлой школе у вас было "превосходно" по моему предмету, - в его голосе нет укора, и это вселяет в Габи тень надежды и помогает совладать с переполняющими чувствами и стрессом.

- Итак, что-то есть такое, что заставило вас ощутить родство с автором? - последний шанс исправится заставляет мозг работать на пределе возможностей, когда Габриэль внезапно осеняет.

- Вселенная... - она начинает тихо, и, подняв глаза, встречается взглядом с темными глазами мистера Кастра, в которых поощрение и нет тени того холода, что напугал её. Она смотрит так долго, что, кажется, может пересчитать каждое из зелёных вкраплений на карей радужке, прежде, чем собирается с духом и договаривает едва слышно. - Вселенная обретает смысл лишь тогда, когда нам есть с кем поделиться своими чувствами...

От улыбки, едва заметной, затронувшей уголки губ, его лицо меняется разительно, и Габи ничего не может сделать с желанием увидеть то, как неподдельная радость изменит его. Кивок и те же вопросы, что четвертью часа ранее звучали в классе, теперь - и Габи готова спорить на что угодно - наполнены совсем иным смыслом. Впрочем, как и она сама по сравнению с тем человеком, что вошёл в этот класс.

Потому что Габи лжёт ему, и отвратительный привкус полуправды оседает на губах так явно, что она едва сдерживает желание утереть их рукой.

'Любовь похожа на удар грома.', - вот то, что она хотела сказать, процитировав Пьюзо, а совсем не Коэлье, разобранного на цитаты для статусов в социальных сетях.

Что же произошло, как это вышло? - её щеки пылают жаром, а сердце колотится где-то в ушах скорее, чем в груди с того самого момента, как она его увидела. В этом нет ничего, доступного анализу и тщательному разбору, просто чувство, ударившее её по всем нервным окончаниям и заставившее все внутренние системы сходить с ума.

Их разговор мало похож на опрос ученика, скорее это выглядит словно дружеская беседа, если бы между ними не было пропасти в возрасте, опыте и социальном положении.

- В какой момент вы осознали, что эти слова описывают то, что вы чувствуете лучше, чем любые прочие? - мистер Кастра поднимает брови и несколько склоняет голову, вертя в пальцах карандаш, но не делая никаких пометок.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги