– Знаешь Паланир, – промурлыкала она изменившимся голосом, – как сладко то чувство когда от тебя зависит чья та жизнь. Она стояла передо мной на коленях умоляла меня. Такая молоденькая, такая чистенькая она была похоже на меня в прошлом. Ее карие глаза в свете факелов молили меня о пощаде…

– Девочка была беременна. Это тебя не смутило Мэй?

– Это она так говорила. Хотела спасти свою жизнь, прикрываясь ребенком. Может она врала. А может, и нет. Какая разница. Ты ведь даже не попытался меня остановить.

– Не остановил, – согласился он. – Потому что она вашей масти. Будущая убийца. Кстати тебе не претит убивать себе подобных.

– Они не я. Другие. И ах да, кстати, сколько же убил ты сам Паланир?

– Хватит, – старик гневно стукнул окованным концом посоха по полу. – Мне порядком надоели ваши ссоры. Я вам не за это плачу. Мне наплевать, кого и сколько вы убили, и скольких убьете еще. Цель оправдывает средства.

– Пусть шакалы Паланира идут первыми, – женщина указала пальцем в сторону лестницы.

– Мы так не договаривались. Мои люди и так зачистили половину этого гребаного Убежища. Пусть теперь и твои ублюдки поработают.

– Заткнитесь оба. Пойдут все. Паланир собирай людей.

Воин молча кивнул, окликнул стоящего у самого выхода воинов. Те быстро ретировались и через короткое время вернулись с отрядом бойцов.

Мне так сильно захотелось уничтожить их всех. Я боялся за Шейлу, не знал, что стало с Каримом. Но путь был один. Вверх по лестницы. Надо было попасть к магистру, причем быстрее моих врагов. И так чтобы не убили свои и не раскрыли чужие. Я собрался с духом. Но я явно не был готов к тому, что произошло мгновением позже.

– Наверху засели все самые опытные и матерые убийцы этого Убежища. Это не те безоружные дети и калеки, которых вы убивали до этого. Только вооруженные опытные убийцы и их глава. А у него то, что нужно мне. Я немного облегчу вам задачу, пока еще оно полностью не блокировало меня, – старик закрыл глаза, выставив перед собой посох и взявшись за него обеими руками. Он начал что-то негромко напевать на непонятном мне языке. Поначалу ничего не происходило, но потом камень на навершие посоха из зеленого стал красным. Старик внезапно выставил посох вперед, что-то громко выкрикнул. Струя пламени рванула вперед. У меня чуть не подкосились ноги. Это было так необычно и страшно. Я видел такое впервые, и увиденное меня потрясло. Пламя мгновенно объяло лестницу и столпом устремилось вверх. Послышались вопли, кто-то, корчась, вывалился в пролет. Паланир мгновенно добил его своим ужасным мечом. После чего громко скомандовал своим людям, посылая их вверх по лестнице. Они, немного помедлив, кинулись вперед. Зазвенел металл, послышались крики. Паланир двинул следом за своими воинами. Ждать было нельзя, и я кинулся вперед.

– Стой Лотейн, – кто-то попытался ухватить меня за плечо, но я ловко увернулся. Вбегая на ступени, я услышал ядовитое шипение Мэй.

– Пусть идет идиот. Хочет показать себя. Лотейн уже не тот, его время прошло. Может хоть сдохнет как человек, – остальные поддержали ее полным ехидства и злобы хохотом.

На лестнице я застрял, стоя за спиной разъяренного и орущего Паланира, требующего быстрее расчистить путь. А пока он лишь изрыгал проклятье в спину впереди стоящего бойца, которого то и дело толкал в бок, хотя от того и не зависело продвижение вперед. Я не мог ждать. Отпихнув в сторону Паланира, я поднялся еще на несколько ступеней. Перила еще тлели. Втиснулся между двумя воинами. Один оказавшийся позади, зло попытался меня отпихнуть. Я ткнул его локтем в лицо, тот тихонько взвыл и подался назад, за что получил сильный тычок в спину от Паланира.

– Пропустите убийцу вперед. Если он захотел сдохнуть первым, пусть. К тому же он быстрее пробьётся наверх, чем вы идиоты.

Воины послушались и немного потеснились, пропуская меня вперед. У края лестницы пятеро убийц сдерживали воинов Паланира, не пуская их на этаж, и справлялись со своей задачей довольно успешно. Четверо бойцов уже были мертвы. Я скользнул меж оттесняемых воинов. Моей задачей было попасть наверх. Не без труда отбив удар одного из мастеров, я крутанулся, проскальзывая вперед, кинжал второго мастера, резанул меня по плечу, но недостаточно глубоко. Я оказался позади них. Двое из мастеров развернулись, остальные продолжили сдерживать натиск. Я не собирался с ними драться. Вместо этого рванулся вверх по ступеням, ведущим на третий этаж. Мастера опешили, но ненадолго, а затем побежали за мной. Видя, что убийц стало вполовину меньше, воины усилили давление. Я практически влетел на последние ступени, когда получил сильный удар в грудь. Дыхание у меня перехватило, кинжал выпал из руки, и я полетел вниз по степеням прямо на преследующих меня мастеров. Один из них увернулся, со вторым же я столкнулся, и мы вместе упали на лестничный пролет между вторым и третьим этажом. Второй огромным скачком прыгнул на меня и, занеся кинжал, хотел добить. Я мгновенно сорвал маску правой рукой, левой же схватил руку мастера.

– Нет, – вскрикнул я. – Нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги