Выйдя на небольшую полянку, залитую бледным лунным светом, Джарлакс с усмешкой взялся за одну из пуговиц нарядного жилета и покрутил ее. Энтрери без особого удивления смотрел, как пуговица быстро выросла в размерах, потом у нее появилось дно, опустившееся до самой земли. Дроу как будто держал в руках цилиндр, пришедшийся бы впору великану.

По знаку Джарлакса Энтрери опрокинул мешок и принялся забрасывать уши в «пуговицу». Когда трофеев осталось совсем немного, дроу остановил его.

Неуловимое движение, и волшебное вместилище снова приняло форму обычной пуговицы и вернулось на свое место на полочке жилета. Джарлакс жестом велел товарищу отойти подальше, а сам сотворил из воздуха метелку и замел их следы.

Потом, подмигнув приятелю, достал волшебную палочку и, указывая на мешок, произнес заклинание. Показался легкий дымок, а когда он рассеялся, над трофеями хафлингов стоял небольшой волк.

- Приятного аппетита, - негромко пожелал Джарлакс, повернулся и направился обратно в лагерь вместе с Энтрери.

Убийца несколько раз оглядывался на волка, который рвал и терзал мешок, стараясь добраться до содержимого. Потом он недовольно порыскал вокруг - очевидно, угощение показалось ему скудным, - после чего вновь растворился, оставив за собой легкое облачко дыма.

Ничего похожего убийца раньше не видел.

Только они устроились, на своих местах, завернувшись в одеяла, из-за горизонта брызнули первые рассветные лучи. Но прошло еще немного времени, прежде чем хафлинги начали, наконец, ворочаться и просыпаться, так что приятелям удалось как следует выспаться.

Энтрери проснулся от какого-то шума, когда солнце стояло уже высоко. Приподнявшись на локтях, он сонно наблюдал за суетившимися повсюду коротышками. Они заглядывали под камни, ворошили остатки костров, перебирали поклажу.

- Похоже, что-то случилось, - заметил Энтрери Джарлаксу, потягивающемуся рядом.

- Думаю, наши маленькие друзья что-то потеряли. Но с такими беспорядочными поисками они вряд ли скоро это найдут.

- Потому что уши в мешке их услышат,- сухо отозвался убийца.

Джарлакс весело рассмеялся:

- Полагаю, ты сам начинаешь понимать, дружище: вот это забавное путешествие и зовется жизнью.

- Это-то меня и пугает больше всего.

Они оборвали разговор, заметив, что Хобарт и еще трое хафлингов не сводят с них пристальных взглядов. Потом вся четверка решительным шагом направилась к ним.

- Все, мы под подозрением, - сказал Джарлакс. - Боже, как это увлекательно!

- Доброго вам утра, господа Джарлакс и Энтрери, - мрачно процедил Хобарт. - Полагаю, вы хорошо спали?

- Совершенно неоправданное предположение, - отозвался Артемис.

- Мой друг плохо переносит неудобства жизни под открытым небом, - пояснил Джарлакс. - Он немного неженка, хотя по нему этого не скажешь.

- Я все тебе припомню, - чуть слышно пообещал Энтрери.

Джарлакс весело подмигнул.

- Это будет тебе стоить лишнего поворота клинка, - добавил убийца.

- Я вам помешал? - вмешался Хобарт.

- Ни в коем разе,- ответил Энтрери. - Но может, скажешь, в чем дело?

Оглянувшись на товарищей, хафлинг спросил:

- Вы проспали всю ночь?

- И большую часть дня, судя по всему, - ответил Джарлакс.

- Да ну, еще рано, - фыркнул командир коротышек.

- Мой драгоценный хафлинг, солнце уже в зените, - возразил дроу.

- А я что говорю? На гоблинов надо выходить в сумерки. Эти мерзавцы смелеют на закате. Хотя в любое время их нельзя назвать храбрецами.

- Особенно учитывая вашу необыкновенную доблесть, - любезно добавил дроу.

Но Хобарт не сводил с приятелей подозрительного взгляда.

- У нас кое-что пропало, - наконец сообщил он. - То, что могло заинтересовать, и вас.

Джарлакс поглядел на Энтрери, но не с невинным недоумением, а с ловко разыгранным интересом: так мог бы глядеть человек, не подозревающий о краже, но крайне заинтригованный. Убийца невольно восхитился тем, как блестяще он исполняет свою роль.

- Уши пропали, - брякнул Хобарт.

- О, какая неприятность, - с сокрушенным вздохом сказал дроу.

- Поэтому вы понимаете, что мы должны вас обыскать?

- Конечно, и наши постели тоже, - с готовностью согласился Джарлакс и, встав, распахнул полы плаща.

- Мы видим, что мешка у вас нет, - сказал Хобарт, - если только он не скрыт с помощью какой-то магической уловки.

По его знаку вперед, часто мигая, вышел большеглазый хафлинг, скорее похожий на ученого, а не на бойца. Его жидкие волосенки были зачесаны на одну сторону, в руке он сжимал голубую волшебную палочку.

- Полагаю, это затем, чтобы обнаружить волшебные эманации, - предположил дроу.

Хобарт, кивнув, попросил приятелей отойти подальше друг от друга.

Энтрери, пожав плечами, сделал два шага в сторону. Хафлинг направил на него волшебную палочку, и убийцу на мгновение окутало мягкое свечение.

Коротышка, выпучив глаза, не сводил взгляда с ремня убийцы, на котором висели меч и кинжал, и заметно дрожал.

- Бьюсь об заклад, никто не хотел бы быть раненным таким оружием, - негромко проговорил Энтрери, сообразив, что маленький чародей понял, какой огромной магической силой обладает оружие убийцы.

- Ну что, все в порядке? - нетерпеливо спросил Хобарт.

Перейти на страницу:

Похожие книги