– Нет ничего удивительного, – произнес Жак. – Три группы идут по Униме параллельным курсом. И не забывайте, друзья одеты в ту же форму, что и мы. Наш отряд задержался в Энжеле, а Стюарт продолжал двигаться на север. Графство Листонское они давно преодолели и, видимо, не без приключений.

– Но какое это отношение имеет к нам? – не унимался Белаун.

– Самое прямое, – улыбнулся француз. – Священник перепутал группы. Государство раскинулось от океанского побережья до Миссини на сотни километров. В отдаленных селениях плохо знают о деталях инцидента, случившегося в столице. Главная примета – одежда. Вот из-за нее мы и пострадали.

– Значит, Пол с отрядом уже покинули страну? – спросила Салан.

– Да, – подтвердил землянин. – Они наделали здесь много шума. О незначительном скандале все приходы оповещать не станут.

Через семь суток «Решительный» покинул территорию враждебного государства.

На правом берегу раскинулось графство Флорское. С борта корабля страна казалась бедной и отсталой. Высокие горы не позволяли тасконцам заниматься сельским хозяйством, а плодородная долина вдоль реки была чрезвычайно мала.

Первая же высадка принесла долгожданный результат. Местные жители не раз слышали о таинственных отшельниках.

Праведники скрывались где-то в центральных районах материка. К сожалению, их точного местонахождения унимийцы не знали, а дикие пустынные степи графства Окланского описывали исключительно в черных красках. Тасконцы рассказывали об ужасных хищниках и безжалостных бандах разбойников, наводивших ужас на приграничные деревни Флорда.

Значительная часть полученной информации, конечно, являлась мифом. Но определенное зерно истины все же присутствовало.

Легенды возникают на основе каких-то конкретных фактов. Постепенно они приукрашиваются и становятся малоправдоподобными.

Людям свойственно испытывать страх перед неизвестностью. Безоговорочно доверять слухам путешественники не собирались, однако пренебрегать ценными сведениями не стоило.

Позади осталась еще одно государство. Горный массив плавно перешел в невысокую равнину с довольно скудной травянистой растительностью.

Особенно сильно это бросалось в глаза по сравнению с западным берегом. Там в низинах по-прежнему рос высокий густой лес. Герцогство Сендонское располагалось на благодатной земле.

Примерно через сутки друзья получили радостное известие. В маленьком поселке рыбаков воины узнали, что пару месяцев назад здесь побывала группа людей в точно такой же форме. Без сомнения, это отряд Стюарта.

Вести поиски по следам товарищей было глупо. Пришлось направить судно к восточному берегу. Дикие степи не слишком привлекали путешественников, но выбирать не приходилось.

Довольно долго воины не видели в степи ни одного живого существа. Она казалась мертвой и унылой.

И вот однажды ранним утром Белаун заметил на небольшом пригорке всадника. Унимиец стоял неподвижно, внимательно изучая проплывающий мимо корабль. Мгновение спустя наблюдатель исчез.

Аланец сразу сообщил друзьям о подозрительном человеке, но и Салан, и де Креньян беспечно отнеслись к его словам.

А уже спустя три часа полсотни вооруженных людей ждало их у излучины Миссини. Некоторое время тасконцы скакали за судном. Однако у следующего поворота отряд остановился.

– Похоже на разведку, – заметил француз. – Судя по настойчивости незнакомцев, в покое они нас не оставят. Непонятно только, почему унимийцы не делают никаких знаков.

– Вряд ли животные выдержат такую скорость, – возразил Вилл.

– Ты слишком торопишься с выводами, – произнес Жак. – Взгляни на карту. Река здесь часто петляет, а эти парни отлично знают местность. Они наверняка где-нибудь перехватят корабль. Вопрос в том, какие у них намерения. Будем надеяться на лучшее. В любом случае на ночь придется вставать на якорь. Русло слишком узкое, и рисковать судном нельзя.

Вскоре всадники скрылись из виду. До конца дня на берегу никто больше не появлялся.

Тревога постепенно проходила. Степь была абсолютно пустынна и хорошо просматривалась на несколько километров. Подкрасться незаметно к Миссини тасконцам не удастся.

Внимательно изучив окрестности в бинокль, маркиз дал команду заглушить двигатели. Два тяжелых якоря, звеня цепями, опустились в воду. В вечернем сумраке воцарилась тишина.

– Пора ужинать, – вымолвила аланка, спускаясь в трюм. – Я ужасно проголодалась. Мы находимся в полной безопасности. До берега не меньше четырехсот метров. Унимийцам понадобятся лодки, чтобы преодолеть это расстояние.

– Я согласен с Линдой, – поддержал женщину Белаун, забрасывая автомат за спину.

– А меня поведение тасконцев настораживает, – проговорил де Креньян. – Странное, непонятное ощущение приближающейся беды. Такое же, как в поселке листонцев. Всадники, сопровождавшие нас, преследовали вполне определенную цель. Поглазеть на диковинное судно они могут и в другом месте. Мы имеем дело с опытными бойцами. Простое любопытство им чуждо. Боюсь, ночь выдастся тревожной.

– Ты паникуешь раньше времени, – улыбнулся Вилл и хлопнул товарища по плечу.

– Твои бы слова, да Богу в уши, – заметил землянин.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги