– Ага. До чего же хорош ее будущий муженек! Настоящий воин! Черные кудри, белозубая улыбка, а глаза-то!.. Эльф! Ей-богу, эльф!

Кэррим фыркнул, выражая свое негодование.

Лэа спрятала улыбку.

– И когда же состоится свадьба? – спросил до сих пор молчавший Рэд.

– Завтра. Весь город убран. Не вздумайте бросать мусор на улицах! Стражников полным-полно, сразу в темницу бросят, и будете там сидеть, пока гости не уедут!

– Хорошо, – улыбнулась Лэа. – Спасибо, что предупредили.

Стражник привязал к каждому их оружию хитрую веревочку, соединявшую ножны и рукоять так, что невозможно было вытащить меч, не повредив ее, и закрепил узелок печатью с королевским гербом.

– Удачи вам.

Друзья вошли в город, ведя под уздцы коней и удивляясь тому, как преобразилась Виррокузия. Точнее, удивлялась Лэа, так как Рэд избегал больших городов, а Кэррим до сих пор не путешествовал.

Столица была нарядной, как девушка, идущая под венец. Улицы утопали в цветах и развевающихся разноцветных лентах. Все вывески были вычищены и свежевыкрашены, улицы подметены, бедняки согнаны в отдельные кварталы, где им предоставлялись еда и кров до тех пор, пока не уедут гости. Должно быть, это наведение порядка недешево встало королю. Можно представить, как взлетят потом налоги.

Лэа остановилась возле приглянувшегося ей трактира «Белый тигр».

– Остановимся здесь, – решила она, спешиваясь и отдавая поводья конюху.

Кэррим и Рэд последовали за Лэа внутрь таверны.

Внутри было так же чисто и празднично убрано, как и везде. Город ликовал. Посетителей было полно, и вскоре Лэа поняла почему: из окон трактира хорошо просматривался королевский дворец.

Разговоры были только о предстоящем празднестве, то и дело раздавалось:

– Ах, как хорош сын Юлианы! Настоящий принц!

– Как она могла так долго скрывать его?

– Как только Малика станет женой принца, сразу же перееду в Аурум!

– Говорят, на свадьбу приедут эльфы из оркестра самой Алэтаны.

– А знаете, платье для Малики шьют из люцианового шелка портнихи Юлианы!

Лэа подошла к трактирщику.

– Три комнаты. С видом на дворец, – улыбнулась она, протягивая хозяину золотой. – И ужин. Самый вкусный, который только есть. На троих.

– Как прикажите, ми-сади… – расплылся в улыбке трактирщик. – Лина, отведи гостей за лучший столик.

Расторопная служанка в чистом белом переднике и шапочке отвела гостей на место, указанное трактирщиком.

По соседству с ними оказался еще один шикарный стол – шикарность их, в отличие от обычных, заключалась в шелковой белой скатерти и резных стульях, обитых мягким бархатом – за которым сидели заморские гости в мягких тонких одеждах сшитых из люцианового шелка.

Лэа подумала, что это, должно быть, люди из свиты Юлианы. Держались они непринужденно и легко, между ними шел оживленный разговор.

Невольно Лэа прислушалась к нему.

– А сколько пришлось выслушать бедной Королеве! Говорят, он чуть опять не сбежал из дому…

«А вот это уже интереснее. Они говорят о принце?»

– Бедный мальчик. Он ее забудет со временем. Принцесса Малика весьма хороша собой, можно только мечтать о такой жене…

– Лэа! Ты выбрала самый дорогой и известный трактир в городе, ты знаешь? – Кэррим сел рядом с ней.

– Уже догадалась, – усмехнулась Лэа. – Но мы все равно останемся здесь.

Слуги принесли ужин: огромного красного омара с ломтиками лимона, бутылку самого лучшего вина и много разных вкусностей.

– Как я голоден… – простонал Кэррим, набрасываясь на еду. – Могу съесть быка.

Лэа взяла в руки вилку, которых отродясь не было в виррокузских трактирах.

Интересно, а аурумцы знают, что все это одна большая, но очень хорошая постановка?

– Я тут кое-что узнал о предстоящем торжестве, – сказал Кэррим.

– Что же? – заинтересовался Рэд.

– Говорят, между принцем и Маликой с первого взгляда вспыхнуло настоящее чувство.

– Ага, – рассеяно отозвалась Лэа. – Такое редко бывает в династических браках.

– Еще говорят, что Юлиана просто без ума от своей невестки. Целует ее в лоб и называет дочкой.

– Много чего говорят. Завтра узнаем.

– Лэа! – обрадованно воскликнул Кэррим. – Мы пойдем на торжество? Ты, правда, этого хочешь?

Она неопределенно пожала плечами.

– Не знаю, чего я хочу. Но это может быть последняя возможность в моей жизни сделать что-то, что напомнит меня прежнюю. И поэтому мы пойдем туда. Перед тем, как я отправлюсь в Анаре Хаэл.

Возникла небольшая пауза.

– И потом, – продолжила Лэа. – Мне нужно будет платье. Не могу же я пойти туда так?

Кэррим и Рэд расхохотались, оглядывая Лэа с головы до ног.

– Да, сейчас ты выглядишь как настоящая разбойница. Видела бы ты, как косились на тебя стражники. Клянусь, если бы рядом с тобой не было нас, тебя бы точно схватили и отправили в темницу до отъезда аурумцев.

– Ха, – фыркнула Лэа. – Хотите сказать, что вы разбавили мой бандитский вид?

Она осмотрела себя.

И правда. Мужские штаны, куртка из драконьей кожи, криво обрезанные волосы и внушительный меч за спиной. Хорошо хоть татуировку Логи Анджа не было видно. Иначе от нее бы на улице шарахались.

– Ладно, – Лэа улыбнулась. – Подойдет что-нибудь незамысловатое, простое и женственное. Обычное платье, какое носят крестьянки.

Перейти на страницу:

Похожие книги