- Шестнадцать, - пробормотала Тори, глядя в тарелку. Она ненавидела сцены и одновременно ей было отчаянно жаль Фен, но следовало ли той вот так идти в атаку?

- Может быть она просто устала, - заметил Мелиз.

- Да, ей нужен хороший сон, - умиротворенно сказала Дорин Гамильтон.

- Болт ей нужен хороший, - бросил Руперт.

Он не заметил, как Джейк поднялся и тихонько пробрался за столом, оказавшись прямо за спиной Руперта.

- Что ты сказал?

Руперт не повернул головы.

- Ты слышал.

- Да, я слышал. - Глаза Джейка блестели как ягодки беладонны, лицо на фоне взъерошенных черных волос приобрело пепельный оттенок.

- Ты оставишь ее в покое, ублюдок.

- Едва ли ты имеешь право обзывать меня так. По крайней мере, мои родители, в отличие от твоих, были женаты, и в церкви венчались тоже.

- Руперт! - протестующе воскликнул Мелиз.

- Оставь моих родителей, - прошипел Джейк. - Я предупреждаю тебя, держись от нее подальше.

- Это еще почему? - растягивая слова, произнес Руперт. - Ты что, сам положил глаз на нее? А вот если бы почитал свой молитвенник, то понял бы, что на такие вещи смотрят очень неодобрительно. Не возжелай сестры ближнего и так далее.

В следующий момент Джейк одной рукой схватил Руперта за ворот рубашки, а другой хлебный нож с бокового столика.

Дернув к себе Руперта, он приставил нож к его загорелой шее. - Держи свой вонючий рот на замке, - прошипел он. - Если я узнаю, что ты своими грязными пальцами только дотронулся до нее, то проткну тебя вот этой штукой, садист ты чертов, - и очень медленно провел лезвием по горлу Руперта. Никто не двигался, никто не говорил. Глаза всех были прикованы к лезвию ножа, мерцающему в свете свечей.

Хелина сдавленно вскрикнула.

- Джейк, - спокойным голосом произнес Мелиз, - отдай мне этот нож.

- Все в порядке, полковник Гордон, - ответил Джейк, не глядя в его направлении. - На этот раз это предупреждение, Руперт, но послушай меня, держись от нее в стороне. В следующий раз ты так легко не отделаешься.

Он бросил нож, и тот упал на красное пятно от вина, про литого Фен, которое создавало иллюзию пролитой крови, а затем медленно вышел из ресторана.

- Ты как? - осипшим голосом спросила Хелина.

Руперт вскочил на ноги, готовый броситься в погоню. Но Мелиз тоже среагировал быстро. Мгновенно встав, он преградил путь Руперту.

- Нет, - проговорил он резко. Вероятно, ему уже приходилось говорить с бешенной собакой, готовой атаковать. - Оставайся на месте. Это полностью т_в_о_я_ вина.

Руперт недоверчиво посмотрел на него.

- Этот человек только что пытался убить меня.

- Есть простое средство от этого, - ответил Мелиз. - Не заводи.

- Он в паршивой форме, - вступил в разговор полковник Роксборо. Парень совершенно не умеет пить. Давайте глотнем немножко бренди. Думаю, мы все в нем нуждаемся.

- А я хочу хоть чуть-чуть crepes suzette, - сказал Дриффилд.

Руперт сел. Его лицо было абсолютно неподвижным.

Мелиз оглядел сидящих за столом. - Ничего из происшедшего не должно выйти за пределы этого стола. Нам ни к чему, чтобы за это ухватилась пресса. Руперт имел неприятности из-за того, что полюбезничал с Фен; она излишне бурно среагировала, потому что защищала Макулая. Джейк излишне бурно среагировал, так как защищал как ее, так и жеребца. Так, Тори?

Вся красная, Тори пробормотала, что Джейк, вероятно, перенервничал в связи с финалом, и ей лучше пойти посмотреть куда он делся. Поблагодарив Мелиза за прекрасный обед, она, неуклюже спотыкаясь, покинула ресторан, опрокинув по дороге стул.

- Слониха Тори набила пузо и сказала цирку "До свида ния", проговорил Руперт.

Фен не переставала бежать, пока не достигла конюшен. Было уже темно, и огромная полная луна, как покрытое грязными пятнами абрикосового цвета лицо, укоризненно смотрела на нее сверху. Как она могла позволить себе уйти подобным образом?

Она прошла к стойлу Макулая. Тот был рад ее видеть, и, пока она плакала в его крепкую черную шею, изучающе обнюхивал карманы.

- О, Мак, извини. Мне не следовало бы садиться тебе на шею, когда у тебя и своих неприятностей предостаточно, но у меня такая путаница в голове. Я ни за что не должна была говорить все те ужасные вещи. Теперь Мелиз никогда не возьмет меня в команду.

Пока Макулай стоял в молчаливом сочувствии титана, ее всхлипывания постепенно затихли.

- Ты такой хороший, - прерывающимся голосом сказала она.

- Пожалуйста, сбрось послезавтра эту свинью.

Она услышала раздающиеся снаружи звуки шагов. Джейк, Мелиз, Руперт? Она не могла ни с кем говорить и растворилась в темноте стойла за Макулаем. Кто-то украдкой открыл верхнюю полудверь. За мощным корпусом Макулая, ей было не видно кто это был. Затем она услышала звяканье опускаемого ведра, ударяющего в бадью с водой. После этого дверь закрыли и задвинули засов.

- Черт. - Она оказалась запертой на ночь.

В следующее мгновение вечно готовый есть Макулай устремился к двери, и она услышала чавкающие звуки. Отчаянно дернув, она забрала у него бадью.

- Нет, дорогой, ты не должен этого есть. Мы не знаем, что это такое.

Фыркая от недовольства, Макулай преследовал ее по всему стойлу.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги