Наконец, два дня спустя они въехали в Рим, где со всех сторон неслись звуки "Аве Марии". Фен была сражена наповал красотой церквей, памятников, озер, отражавших желтые здания и бирюзовое небо, и огромным горбообразным куполом собора Св.Петра. Улицы кишели прогуливающимися как на параде людьми, которые шумно разговаривали и явно выставляли на показ свои туалеты. Движение на улицах было ужасным. Однако, Гризелла вела грузовик неустрашимо, по принципу: если она столкнется с "феррари", то ему же будет хуже. Сара, сидевшая у окна, была объектом непрекращающихся присвистываний восхищения.
- Я всегда считала, что мне хотелось бы закончить свою жизнь в Риме, - проговорила она самодовольно.
- Наверно и закончишь, если Гризелла не будет ехать помедленнее, сказала Фен. - Ой, посмотри, какой вон там прекрасный парк. - В промежутке между домами она увидела простенький амфитеатр, окруженный зонтичными пальмами.
- Это и есть место, где будут проходить соревнования, - сказала Сара. - Считается, что оно самое красивое в мире.
Конюшни, часть военных бараков, были великолепными. Прострные боксы позволяли лошадям выглядывать во двор.
- Вон Змееныш и Бал, - проговорила Сара. - Значит Руперт и Билли уже здесь.
Фен внезапно охватила нервозность: что они подумают о ее новой прическе?
Из бокса Змееныша вышла Диззи.
- Привет. А мы переправилиь по воздуху. Нам повезло. Наверно, поездка была жуткой?
- Превосходной, - ответила Фен, так как Гризелла была еще в пределах слышимости.
- Где разместилась команда? - спросила Гризелла у Диззи
- В "Аполлоне", сразу за углом.
- Ладно, я ухожу. Фен, я так думаю, ты захочешь устроить своих лошадей. Джорджия, можешь поднести мои чемоданы к очереди на такси? И помни, тебе надо подмести помещение для лошадей и вычистить жилое помещение.
- Сука, - произнесла Фен, глядя на удаляющуюся крепкую спину Гризеллы и бегущую за ней и гнущуюся под чемоданами Джорджию. - домой мы будем добираться иначе, - добавила Фен Саре. - Даже если нам прийдется нести лошадей на руках.
Проверив свободные боксы на отсутствие торчащих гвоздей и обломанных досок, они насыпали деревянной стружки и накормили и напоили лошадей. Макулай, однако, имел более насущную нужду. Выгрузившись из грузовика, он сложился как верблюд и начал мочиться, и делал это очень долго.
- Боже, я так устала, что готова уснуть на бельевой веревке, сказала Фен.
- А где мы поужинаем? - спросила Сара.
Ответила Диззи.
- Здесь за углом хорошая траттория.
- Можно я пойду с вами? - попросилась Фен.
- Нет, нельзя, - сказал Дриффилд, который проверял своих лошадей. Ты живешь вместе с командой в "Аполлоне", и предполагается, что есть ты тоже будешь вместе с командой. Пошли, возьмем на пару такси.
- Ты хочешь сказать, чтобы я и заплатила, - проговорила себе под нос Фен, зная низость Дриффилда. - Ты можешь спать в отеле через ночь, а я буду в грузовике, - извиняющимся тоном проговорила она Саре.
- Мелиз с этим не согласится. Ты теперь, дорогая, перешла в другой разряд и должна вести себя, как одна из нас.
Отель "Аполлон" представлял собой неуклюжую растянутую желтую виллу с отвалившейся штукатуркой на стенах. Вестибюль был украшен фризами с изображениями Аполлона в разных нарядах, который то скакал с купающимися нимфами, то стоял в обществе смущенных девиц и флейтистов с волосатыми ногами. В отеле был шумный лифт, но Фен предпочла подняться к себе на второй этаж по широченной лестнице в стиле барокко. Номер оказался класса люкс.
В это время внизу в баре Мелиз, скрывая свою досаду, что Хелина в этом году не поехала в Рим, вел инструктаж с Билли и Рупертом.
- Мне нужна ваша помощь, парни. - В его голосе звучала необычная сердечность. - Фенелле Максвелл еще нет восемнадцати. Тори и Джейк в панике, что ее соблазнит какой-нибудь итальяшка. Я им обещал, что мы будем плотно присматривать за ней.
- Тори преувеличивает, - сказал Руперт. - Я, собственно, не могу представить себе Фен, вынужденной отбиваться.
Билли, глядя вниз на дно своего стакана с кока-колой, сказал: Бедняга, Джейк. Чертовское невезение. Только-только пробился назад на верх.
- А я, наверно, пошлю ему открытку с пожеланиями нескорого выздоровления, - пробурчал Руперт. - Помнишь, он пытался убить меня в прошлом году.
- Жаль, что не удалось, - злобно проговорил Дриффилд.