— Всё не так, вишенка, — покачал головой Дарион. — Твои губы похожи на спелые вишни… — мечтательно посмотрел он на мой рот и вернулся к теме нашей беседы: — Я король, понимаешь? Только представь, сколько на мне амулетов и артефактов, защищающих от чужеродной магии, отравлений и зелий! Но даже если кто-то смог обойти мою защиту и опоить любовным отваром, то… это неважно. У меня словно открылись глаза. Раньше я просто хотел тебя, жаждал взять реванш за то, что ты меня отвергла. А сейчас я чётко осознал, что ты единственная, кто может стать королевой Эльнарии. Умная, находчивая, смелая. Твоё тело идеально впитало мои магические потоки. Ты приняла часть меня — мою магию. Значит, именно ты способна подарить мне наследника. А ради своего ребёнка я сделаю что угодно!

<p>Глава 63. Мужская забота</p>

Лера

— Но я не могу родить вам наследника: я замужем за мужчиной, которого люблю! За моей истинной парой! — возмутилась я.

— Верно, — кивнул Дарион. — Но это поправимо! Эразер бесследно разорвёт все связи — и брачную татуировку, и метку истинной пары. Я сотру тебе память и окружу такой любовью и заботой, что ты обретёшь счастье!

— Вы же понимаете, что я никогда вас за это не прощу?! И вообще, я не позволю вам творить такой беспредел! — в ужасе покачала я головой. — Как вы смеете обращаться со мной как с игрушкой? Сначала подарили меня своему разведчику в награду, а потом решили отобрать?! Я не кукла! И Айситар тоже! Мы с ним созданы друг для друга, смиритесь с этим!

— Поверь, я буду для тебя лучшим мужем, чем он, — этот смертник попытался меня увещевать. — Герцог Айситар Леранэль будет обвинён в жестоком обращении с супругой. Эльфийский суд способен на снисхождение ко многим преступникам, но не к тем, кто виновен в домашнем насилии.

У меня аж челюсть отвисла от такого пассажа:

— Какого ещё насилия?! Вы в своём уме?

Впрочем, последний вопрос был риторическим.

— Половина моих придворных видела, как после бала в честь защиты диких животных полуголый Леранэль издевался над беззащитной белочкой: пытался оторвать ей хвост и выкинуть в окно. Хочешь сказать, что этой жертвой вопиющего насилия была не ты? — вскинул бровь Дарион.

— Нет! — поспешно воскликнула я.

— Но-но, не надо врать, дорогая: на мне артефакт правды, — король потряс передо мной своим перстнем.

— Я не договорила! Айситар надо мной не издевался! Наоборот: это я прокусила ему палец до крови! — выпалила я.

— Это была самооборона, — тут же оправдал меня Дарион.

— И вообще, во всём этом была и ваша вина! Почему вы не сказали ему, что я — оборотень-белка?! — наехала я на этого неадекватного типа.

— Как любящий и заботливый мужчина, он должен был понять это сам, — парировал Дарион. Непрошибаемый! — Я и так оставил ему подсказку, что таких оборотней в нашем мире ещё не было. А он вместо того, чтобы позаботиться о жене, совершил ещё одно преступление: увёз молодую супругу на опаснейшее задание! В Грезден! Как он вообще до такого додумался?!

— Это не он отвёз, а я пробралась к нему в рюкзак! Это было моим решением, Айситар тут вообще ни при чём! — протестующе взмахнула я руками.

— Я понимаю твоё стремление защитить этого эльфа: ты росла на опасной планете и просто не знаешь, что такое настоящая мужская забота. Но я покажу тебе, каким должен быть муж, чтобы женщина чувствовала себя в любви и безопасности, а не боялась, что её вышвырнут в окно с третьего этажа или прихватят как приманку на задание! Послезавтра Леранэль будет казнён на Дворцовой площади. Я бы избавился от него прямо сейчас, но обязан следовать закону. За сутки его дело должно быть рассмотрено Высшим судом Эльнарии. Суд вынесет то решение, которое я укажу. И после этого состоится казнь.

— Но вы же сами говорили, что он достоин поощрения и награды! Прошу вас, отпустите его, ваше величество! — уже взмолилась я.

— Да, ты права, любовь моя. Я это говорил, и он действительно достоин награды, — задумался Дарион, слегка покачиваясь. — Хорошо, вместо сожжения заживо он будет просто повешен. Заменю ему мучительную смерть на быструю и лёгкую. И не волнуйся: я сотру тебе память, и ты о нём даже не вспомнишь. Ты будешь моей королевой.

— Вы не в себе, вас опоили! Прошу вас, принесите сюда Эразер, чтобы снять эту магию! — снова повторила я, с содроганием понимая, что у меня нет шансов переубедить этого упрямца.

— Эразер останется в Хранилище. Но мне приятна твоя забота о моём здоровье, дорогая, — улыбнулся он мне.

А я дико пожалела, что не взяла с собой молоток или, на худой конец, кастет. Может, сильный удар способен вправить мозги этого болезного на место?

— Стража! — негромко позвал Дарион.

Дверь моментально вернулась на своё место, и в неё ввалились четверо эльфийских бугаёв.

Перейти на страницу:

Похожие книги