— Думаю, да, — отозвалась я. — Скорее всего, всё дело в его королевской магии. Она очень мощная. И потом, это именно он поделился со мной своим даром, после чего я стала оборотнем-белкой. Значит, и он так может.

— Логично, — вздохнул Гастон.

Оставшийся путь мы ехали в молчании.

— Всё, мы на месте, — рыжий эльф помог мне выйти из кареты.

Я оглянулась по сторонам. Интересные трёхэтажные каменные особняки с остроконечными крышами, много зелени вокруг, аккуратные мощёные дорожки — эта улица выглядела милой и уютной. Сказочной, что ли.

Постепенно уже темнело, зажигались изящные магические фонари.

Тёмно-серое здание казино с огромными красными дверями и светящейся вывеской «Моргана» казалось чем-то чужеродным в этой эльфийской идиллии. Вокруг него стояло несколько десятков карет.

— Конор, сбегай внутрь и проверь, есть ли там господин Криспи. Ты его знаешь, — обратился Гастон к нашему кучеру.

Молодой эльф понятливо кивнул и ринулся выполнять приказ. Вернулся уже через пару минут.

— Да, он там, — отчитался слуга.

— Пошли, — я уверенно взяла Гастона под руку.

<p>Глава 67. Криспи</p>

Лера

Войдя в казино, я с удивлением оглянулась по сторонам. Ожидала, что попаду в шумную атмосферу азартных игр, всё вокруг будет заставлено игровыми автоматами, столами для рулетки и бильярда, а также прочими атрибутами подобных мест.

Но нет: большое помещение с шикарной отделкой скорее напоминало дорогой ресторан. Играла негромкая эльфийская музыка с нежными переливами. Стены были задрапированы алым и золотистым шёлком, с потолка свисала огромная хрустальная люстра, а по всему залу были расставлены изящные столики со светлыми кожаными диванами, между которыми сновали официанты, разносящие еду на подносах. Народу в зале было немного.

— Госпожа, приветствую вас в «Моргане»! Я Том Линэль. Чем могу помочь? — ко мне резво подскочил метрдотель — солидный блондинистый эльф средних лет. Профессиональным взглядом он быстро окинул меня с ног до головы, прикидывая примерную стоимость моего платья. Заметила, как он удивлённо покосился на бугорок у бедра — предательски выпирающую рукоятку молотка.

— Я герцогиня Валерия Леранэль, жена главного министра Эльнарии — Айситара Леранэля, — представилась я всеми возможными титулами, чтобы придать своей персоне солидности. О том, что муж в темнице ожидает казни, умолчала. — Я ищу господина Криспи. Мне сказали, что он здесь.

— О-о-о, конечно-конечно, — подобострастно засуетился Том. — Ну надо же, какая честь, что вы почтили своим присутствием наше заведение! И такая прекрасная новость, что легендарный герцог Леранэль сменил на посту министра Ханшира! Я так рад! Позвольте, я лично провожу вас к господину Криспи! Он отдыхает в своей вип-комнате.

— Спасибо, — отозвалась я, направляясь вслед за метрдотелем. Гастон — за мной. — Если честно, я впервые в казино и немного удивлена. Ожидала, что тут всё немного по-другому.

— О, то, что вы видите, — только малая часть айсберга. Это всего лишь ресторан. А основные залы находятся ниже, на пяти подземных этажах. Если хотите, я с удовольствием проведу вам экскурсию! — предложил Том.

— Спасибо, но как-нибудь в другой раз, — ответила я.

— Всегда к вашим услугам! — заверил меня метрдотель. — Вот мы и пришли, — он подвёл нас с Гастоном к одной из позолоченных дверей. — Это вип-комната господина Криспи. От всей души желаю вам удачи, — поклонился он мне чуть ли не до пола и поспешно ретировался.

Мы с Гастоном переглянулись, и мой дворецкий вежливо постучался.

— Уб-бирайтесь прочь, никого не хочу видеть! — грозно рявкнули на нас с той стороны заплетающимся языком.

Твоё ж дупло. Этот тип пьян в стельку. Надо что-то с этим делать.

Не успела моргнуть, как с моей ладони сорвалась шаровая молния и с грохотом распахнула дверь, едва не сорвав её с петель.

В нашу сторону рванули накачанные бугаи — охранники казино, но Том коротким жестом приказал оставить нас в покое. По их мощным фигурам с короткими шеями, размашистым движениям я пришла к выводу, что это оборотни-медведи. Посмотрев на меня возмущёнными взглядами, как на вредителя, трое медвежатин развернулись и вперевалку отправились восвояси.

— Я же с-с-сказал, пошли вон, гадёны… — осёкся колоритный полуголый мужик на столе, едва мы с Гастоном вошли. — Ой, какая лапонька! Иди ко мне! — протянул он ко мне руку. — А ты, рыжий, можешь быть свободен!

Дворецкий предусмотрительно прикрыл дверь, а я зависла в ступоре перед открывшейся картиной.

Комната была небольшой и выглядела довольно уютной. Оббитые золотистым бархатом стены, яркая люстра под потолком с лепниной, светлый каменный пол. В центре помещения возвышался массивный дубовый стол, вокруг которого расположились кожаные диванчики.

Вся еда со стола была скинута на пол, а на столешнице разлёгся мускулистый остроухий брюнет с длинными волосами и алой прядью у виска. Высокий лоб, чёрные брови, пронзительные зелёные глаза, твёрдый квадратный подбородок с милой ямочкой и аккуратный эльфийский нос — мужчина был довольно красив.

Перейти на страницу:

Похожие книги