После этих слов у Блэка просто чесались руки взашей выставить бывшего приятеля из кабинета, но он заставил себя распрощаться с ним, сохраняя на лице вежливую улыбку… Правда, попавшийся им на пути Тэд, заметив этот… спазм лицевых мышц, счёл за благо как можно скорее ретироваться с дороги.
И всё бы, может быть, обошлось, если бы Гарри, возвращаясь в кабинет, не заметил краем глаза… улепётывающего в сторону вентиляционной решётки суслика. В памяти мгновенно возникло видение мелкого пакостного жучка, в которого имела обыкновение превращаться Скиттер…
— «Анимагум ревеллио!»
Мчавшийся по полу на четвереньках худой и несуразно длинный волшебник, и в самом деле чем-то напоминавший суслика, совершил ошибку, не сдавшись сразу на милость обнаружившего его мага, а попытался визгливым голосом качать права:
— Что вы себе позволяете?! Это произвол! Я буду жаловаться в Министерство! Магическая общественность имеет право знать…
Вот это-та фраза его и сгубила. В памяти Гарри мгновенно всплыло, что случалось, если эта самая «магическая общественность» вдруг добиралась до очередной сенсации, выворачивая на всеобщее обозрение боль, страх, слёзы и переживания близких ему людей… Поднявшаяся в груди ярость застила разум, к Мордреду срывая самоконтроль, и…
Очнулся он от того, что на голову ему вылили ведро ледяной воды.
— Блэк! Блэк!!! Да очнись же ты! — знакомый голос Шеридана, скрутившего ему руки за спиной, болью отозвался в голове.
— Эрл, не ори в ухо и отпусти меня ради Мерлина!
— О! Очухался? Драться больше не будешь?
— Ты что, с ума сошёл? Когда я дрался? — это было правдой: с детства приученный к постоянной настороженности Гарри никогда не дрался… он просто бил на поражение.
— Ага, ты у нас белый и пушистый… когда спишь лицом к стенке… Не дрался он! Это ты Дэну, которому глаз подбил, расскажи, или Алану, которого едва по стенке не размазал, когда мы тебя от этого борзописца отдирали! Скажи спасибо Люку с Тэдом, что они тебе ледяной душ устроили, а то я бы тебя долго не удержал. С чего ты так озверел-то?
Блэк обвёл взглядом разгромленную приёмную, заметив потиравших ушибы друзей и валявшегося в обмороке журналиста, разом сник, прекратив вырываться из медвежьей хватки Эрлиха:
— Ч-чёрт… Дэн, Алан, как вы?
— Да… нормально, шеф, только ты в следующий раз предупреждай, когда озвереть соберёшся… чтобы мы под руку не лезли, — Доусон, поморщившись, потёр помятые рёбра.
— Говорил я тебе, Шеридан, что шефа надо в отпуск отправить, а ты всё «обойдётся», да «обойдётся», — Фейрфакс шипел сквозь зубы, подставляя лицо накладывавшему мазь Тэду. — Не обошлось. Ты как хочешь, шеф, а к работе в агентстве мы тебя теперь две недели не подпустим.
— Ладно, согласен. Эрлих, отпусти… я уже… успокоился, — Гарри, потирая отдавленные лапищами Шеридана руки, склонился над незадачливым борзописцем. — Сильно я его?
— Да нет. Это он от испуга в обморок упал. Ты бы видел в тот момент свою физиономию, тоже бы испугался, — Эрл приглушённо рассмеялся, присаживаясь рядом на корточки. — Я в бытность свою Упивающимся всякого повидал, и то — впечатлился. Иди-ка ты домой, отдохни недельки две, домом займись, выспись, а мы тут как-нибудь сами без тебя управимся.
— А этот?
— А что этот? Память подправим, записи отберём и накажем, чтобы больше рядом не появлялся.
— Добро, — Гарри и сам понимал, что ему надо бы отдохнуть, а не то… Хорошо, что всё обошлось. Судя по всему, он себя сегодня вообще не контролировал, а учитывая его уровень подготовки, такие срывы были крайне чреваты… — Если появится мой кузен Дадли… ну, Алан помнит капитана Дадли Дурсля, перенесёте его к моей вилле, лады?
— Будь спокоен.
Гарри вернулся в кабинет, собрал оставшиеся непроверенными документы и, отдав их Фейрфаксу с Шериданом, аппарировал к «Морскому коньку».
Для начала он решил последовать совету друзей и как следует выспаться. А чтобы сны, лишавшие его в последнее время покоя, этому не помешали, добрался до оставленной Северусом аптечки и выпил зелье Сна-без-сновидений.
Разбудил его знакомый, явно чем-то встревоженный голос зельевара:
— Гарри… Гарри, просыпайтесь.
— Что? — Блэк привычно взглянул на часы — 7.35. — Северус, что-то случилось?
— Да. Советую привести себя в порядок. Я буду вас ждать в библиотеке.
Принц показался Гарри уставшим и осунувшимся, как будто не спал целую ночь, да и пренебрегать советами такого человека не стоило. Через пять минут, в авральном темпе приняв душ и одевшись, Блэк уже входил в двери библиотеки:
— Северус, что… — лежавшую на диване тонкую фигурку он заметил, только дойдя до середины комнаты, и тотчас же оказался рядом, обнимая безвольное тело дочери. — Лили!!! Что с ней?! Как она здесь оказалась? — глаза изгнанника смотрели на самое родное, близкое ему существо… и не узнавали. Куда подевалась смешная девчонка с забавными рыжими косичками, смертельно обижавшаяся на братьев, которые дразнили её Лисёнком? Перед ним была уже почти взрослая девушка, миниатюрная, изящная и… красивая. Не похожая ни на него, ни на мать… Своя собственная… выросшая без его помощи и поддержки.