Немец, от которого не укрылись принятые собеседником меры предосторожности, окинул окружавших их магов цепким, запоминающим взглядом и ответил точно так же:

— Кузен Виктор предупредил мою бабушку об опасности, и она тотчас же примчалась в наш дом. Мама позвонила мне перед телепорт… аппарацией в поместье. В тот момент Дадли был у меня в гостях, и мы воспользовались портключом, доставившим нас в ваше агентство, — Ласт повернулся к другу, дав тому возможность продолжить рассказ.

— Да, был, и сразу тебя предупреждаю, Гарри, даже не пытайся отстранить нас с Гюнтом от операции, — здоровяк исподлобья посмотрел на невысокого мага и, не дождавшись возражений, продолжил уже более спокойным тоном. — Там же мой сын. Мы, конечно, не маги и не можем творить эту вашу абракадабру, но зато имеем опыт военных действий.

Блэк хотел было возразить, что всё это слишком опасно для людей, не владеющих магией, но, наткнувшись на упрямый взгляд кузена, промолчал. Он понимал, что Дадли всё равно влезет в это дело, чтобы спасти Стивена, и в одиночку может натворить дел. Кроме того, в голову сыщика пришла одна неожиданная идея:

— Дадли, вы с мистером Ластом сможете организовать быструю переброску наших людей в Британию немагическими путями?

— Насколько быструю и о каком количестве людей идёт речь? — интерполовец не задал вопроса «Кто эти люди?», но он читался в его взгляде.

— Противник почти в три раза превосходит нас числом. Через… пятнадцать минут их отряды отправляются через пролив на паромах. Мне необходимо время, часов пять-шесть, чтобы собрать, организовать и вооружить людей. В идеале, нам необходимо попасть в Северную Шотландию, — Гарри мысленно прибавил к телохранителям Малфоев своих новоявленных вассалов, сыщиков, авроров и магов Ноттов. — Отряд предположительно будет насчитывать 300-350 человек. И да, большинство из них и по магическим, и по маггловским меркам не относятся к законопослушной части населения, но не в их интересах привлекать к себе негативное внимание властей, так что эксцессов быть не должно.

— Насколько мы поняли, наши противники представляют из себя экстремистскую организацию и заинтересованы в терроре?

— Хуже. Это наёмники-отморозки со всего мира, которым хорошо заплатили и пообещали вседозволенность. У них, к сожалению, нет «центра», уничтожив который, можно парализовать деятельность организации.

— Мда-а, это вам не «Аль-Каида», — Дадли окинул взглядом окружавших их магов. — А твои «незаконопослушные» достаточно управляемы?

— Если уж проводить аналогии, то они как раз и есть остатки магической «Аль-Каиды», только «Бен Ладена» я убил больше двадцати лет назад, — Блэк поднял глаза, встречаясь взглядом со следившим за ним Тео. Молодой лорд Нотт, принявший от дяди титул перед самым отправлением того в Британию, пару секунд пытался ему противостоять, а потом склонил голову в поклоне, признавая главенство сыщика. Вслед за ним один за другим головы склонили и его маги.

Заметив эту безмолвную пантомиму, Гюнтер с Дадли довольно переглянулись. и здоровяк продолжил:

— Круто ты их. Вопросов больше не имеем. Обогнать тихоходные паромы и перевести такое количество бойцов можно либо на катерах береговой охраны, либо на десантных самолётах. И на ВВС, и на ВМФ в этом регионе у нас с Гюнтом есть выход, но нужны письменные приказы и соответствующая маскировка. Подобные секретные операции периодически проводятся в рамках НАТО, так что ничего странного в этом никто не увидит.

— Это не проблема. Ты покажешь Люку, как выглядит такое распоряжение, а остальное решит «Конфундус» и Маскировочные чары. Сильных магов у нас достаточно, сможем и иллюзию поддержать, и память всем участникам подкорректировать. Как быстрее добраться до Северной Шотландии?

— Быстрее — самолётами, в случае выброски мы сэкономим время на пути от порта до замка. Переброска займёт в среднем 2,5 часа. Но как десантироваться будем? Ведь ваши маги не умеют обращаться с парашютами.

— Зато с мётлами умеют. Насколько я знаю, большие транспортные десантные самолёты выбрасывают парашютистов с открывающейся сзади рампы*. Воздушные завихрения в этом случае сводятся к минимуму, так что разница между парашютом и метлой роли не играет. Отведём людям глаза, они ничего и не заподозрят, — Гарри снял Заглушаюшие и окликнул разговаривавшего с женой молодого сыщика: — Люк, пообщайся с мистером Дурслем и мистером Ластом, нам нужно грамотно организованное прикрытие. Привлекать внимание магглов к Магическому Миру в наши планы не входит. На всё про всё даю тебе три часа.

— Хорошо Блэк, я попробую…

— На пробы у нас времени нет. Надо справиться с первого раза.

— Я так понимаю, слово «невозможно» тут не пройдёт? — красавец-маг непроизвольно запустил пальцы в шевелюру, приводя в беспорядок золотистые волосы, в его голубых глазах разгорался охотничий огонёк азарта. — Гм! Задачка.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги