— Я и Старк спустились сюда вместе с Плетельщиком вчера вечером. Малфой отправился в Стоунхендж разрушать «Границу» и стабилизировать самые древние Источники, а мы остались охранять Камень. Но нечисти было слишком много. Старка смертельно ранили, и мы использовали ритуал экстренной стабилизации Источника…

— Он…

— Да. Мантикора зацепила мне спину перед самым ритуалом, — в голове у Джорджа опять начало шуметь — зелье не справлялось с ядом.

Рука собеседника, не церемонясь, задрала мантию на его спине, и из уст мужчины полились ругательства сразу на нескольких языках мира:

— Как давно тебя ранили?

— Говори! — женский голос доносился, словно сквозь вату, кто-то пытался засунуть ему в рот безоар, но сведённые насмерть челюсти не желали разжиматься. — Алекс, если ему немедленно не оказать помощь, он умрёт. И я не уверена, что в Мунго смогут с этим справиться.

— Тогда активируй портключ в «Адово пламя».

— А как же ты?

— Что мне может угрожать возле уже возрождённого Источника? А этому парню, если ты не поспешишь, грозит смерть. Поторопись!

— Ладно, надеюсь, ты не полезешь в какую-нибудь авантюру?

— Панс, я уже давно не ребёнок! Не надо трястись над каждым моим шагом! Давай!

— Хорошо, — ведьма прижала к себе тяжёлое тело, активируя портключ. От резкого рывка тошнота подступила к горлу, но Панси привычно сглотнула, гася неприятные побочные эффекты пространственного перемещения, и заботливо закрыла голову раненого ладонями, защищая от болтанки. Восемь секунд водоворота — и их не слишком мягко приземлило на каменную площадку посреди крепости.

Тотчас же чьи-то сильные руки подхватили выскальзывавшее из её объятий безвольное тело, и грубый встревоженный голос, поминавший дураков, дебилов и магическую живность в порнографических позах и сочетаниях, заставил Панси непроизвольно улыбнуться:

— Басти, он тоже тебя любит, но сейчас ответить не может и, если ты хочешь впредь болтать с ним самим, а не с его призраком, то нам стоит как можно скорее добраться до лазарета.

В ответ на эту тираду гигант закинул её не очень крупную персону на второе плечо и со скоростью Хогвардс-Экспресса понёсся в указанное место.

***

Люциус с трудом приходил в себя, практически повиснув на поддерживавшем его Люке Веймаре, а заботливая Эрика уже пыталась вложить в ослабевшие руки мага большую кружку с горячим бульоном:

— Мистер Малфой, вам надо выпить это, чтобы восстановить силы.

— Как вы здесь оказались?

— Блэк послал нас к вам на помощь, — «ферзевец», видя, что маг никак не реагирует на попытки его жены помочь ему восстановить силы, перехватил горячую ёмкость и, поднеся к губам Плетельщика, коротко скомандовал: — Пейте. А не то, клянусь Мерлином, мы не произнесём больше ни слова.

Малфой с трудом заставил себя проглотить первые глотки густого варева. Даже несмотря на выпитый стимулятор, смертельная усталость сковывала тело. Но потом пустой желудок соизволил проснуться и, подгоняемый чувством голода, колдун жадно припал к кружке, в мгновение ока опустошив её до дна. Тепло разлилось по едва державшемуся на ногах телу, возвращая силы. Вторую порцию бульона он выпил уже без понуканий, коротко поблагодарив пришедших на помощь магов. Конечности всё ещё плохо слушались, и на несколько минут он позволил себе присесть на ступени у подножия Камня, чтобы с жадностью выслушать принесённые Веймарами новости. Тревога постепенно отпускала его сердце — с Гарри всё было в порядке. А вот выходка Скорпиуса требовала серьёзного наказания, и Люциус пообещал себе по возвращении серьёзно побеседовать с внуком. За разговорами незаметно пролетело полчаса, силы Плетельщика полностью восстановились, и он попробовал, было, в одиночку аппарировать в ритуальный зал Министерства, отослав ребят назад, но молодые маги наотрез отказались подчиняться его приказу и увязались следом.

Третий по Силе Источник встретил их весёлым жужжанием полностью восстановленных плетений… и незнакомым Люциусу молодым магом, воззрившимся на материализовавшегося в помещении Плетельщика чуть ли не с благоговением:

— Мастер. Встретиться с Вами для меня великая честь.

Окинув беглым взглядом преобразившийся зал и не найдя следов своих временных помощников, Малфой вежливо поинтересовался:

— Приношу свои извинения, что не обращаюсь к вам по имени, но я не имею чести знать его. Что здесь произошло?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги