Ц а р ь М а к с и м и л и а н (помахивая скипетром, грозно). Что же это мои верные пажи медлят приводом любезного сына моего Адольфа? Или они не слушаются моего царского приказа?
Те же, А д о л ь ф и д в а п а ж а. Растворяются двери, входит Адольф, по бокам его два пажа с обнаженными саблями. Адольф подходит к трону и становится на колени, пажи встают сзади него.
О д и н и з п а ж е й. Исполнили ваше царское приказание и привели вселюбезного сына Адольфа.
Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Теперь удалитесь с глаз моих.
Пажи уходят.
А д о л ь ф (все время на коленях).
О, всемилостивейший государь
И преславный Максимилиан-царь,
Вселюбезнейший мой родитель, батюшка,
Бью тебе челом о матушку — сыру землю.
Зачем любезного твоего сына Адольфа призываешь
Или что делать ему повелеваешь?
Ц а р ь М а к с и м и л и а н.
Любезный Адольф, сын мой,
Не радостен мне ныне приход твой:
Ныне я от супруги известился,
Что ты от наших кумирических богов отступился
И им изменяешь,
А каких-то новых втайне почитаешь.
Страшись моего родительского гнева
И поклонись нашим кумирическим богам.
А д о л ь ф (не вставая с колен).
Я ваши кумирические боги
Подвергаю под свои ноги,
А верую в господа Иисуса Христа,
Изображаю против ваших богов знамение креста
И содержу его святой закон.
Ц а р ь М а к с и м и л и а н (сильно разгневанный встает с трона и, протягивая вперед руку со скипетром, грозно обращается к Адольфу).
О, непокорный, изверг материнского чрева,
Страшись ты родительского гнева.
Я думал, что ты, непокорный изверг, будешь сидеть на царском престоле,
А ты хочешь уйти отсоле.
(Кричит громко, обращаясь к дверям.)
Верные мои пажи, предстаньте перед троном своего монарха.
Те же и д в а п а ж а. Выходят два пажа, так же как и ранее, в исполняют все те же действия, как и ранее. Вообще пажи всегда действуют однообразно.
О д и н и з п а ж е й.
О, могущественный царь,
Всех пресветлый государь,
Почто нас, пажов своих, так скоро вызываешь
И что нам делать назначаешь?
Ц а р ь М а к с и м и л и а н (поднимается с трона и, указывая пальцем на сына, говорит грозным голосом).
Отведите сего непокорного сына моего в темницу,
И чтобы не пропущать туда ни зверя, ни птицу,
И за его дерзкое непослушание
Посадите его на воздержание.
П а ж и (оба в один голос). Все исполним, как приказано. (Поднимают Адольфа с колен и ведут под конвоем с обнаженным оружием.)
Ц а р ь М а к с и м и л и а н и И с п о л и н с к и й р ы ц а р ь.
Открывается дверь, в ней показывается Богатырь исполинского роста, обнажает саблю, медленно идет к трону царя Максимилиана; подойдя, ударяет тупым концом копья в пол, становится в грозную позу и говорит.
И с п о л и н с к и й р ы ц а р ь.
Здравствуй, царь Максимилиан,
Покоритель чужых стран,
Прошел я иноземные царства
И все римские государства,
Все говорят, что несправедлив твой суд.
Ты должен себя оправдать,
Дозволь мне, Римскому послу,
Перед тобой речь держать.
Ц а р ь М а к с и м и л и а н.
Говори, дерзкий посол.
Исполинский рыцарь.
Знай же ты, варвар и душегубец,
Ты невинную душу губишь,
Своему любезному сыну Адольфу голову рубишь.
(Размахивая кругом копьем.)
Посмотри, как все его жалеют,
Все по нем слезы проливают
И истинным гером почитают.
Одумайся, пока есть время!
Ц а р ь М а к с и м и л и а н (встает на троне и, топая ногами, кричит).
Прочь с глаз моих, дерзкий посол!
И с п о л и н с к и й Р ы ц а р ь. Прощай пока, варвар и душегубец, но я вскоре вернусь отмстить за неповинную кровь. (Уходит.)
Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Верные мои пажи, предстаньте пред троном своего монарха.
Царь Максимилиан и д в а п а ж а.
О д и н и з п а ж е й.
О, могущественный царь, Пресветлый государь,
Почто нас, пажов своих, так скоро призываешь
Или что делать повелеваешь?
Ц а р ь М а к с и м и л и а н.
Подите в мою прежнюю столицу,
В темную заключенную темницу
И приведите ко мне непокорного моего сына Адольфа.
П а ж и (в один голос). Идем и приведем твоего непокорного сына Адольфа.
Ц а р ь М а к с и м и л и а н, А д о л ь ф и д в а п а ж а. Пажи приводят Адольфа так же, как и в первый раз. Адольф приближается к трону и становится на колени. Пажи остаются стоять сзади его с обнаженными саблями.
А д о л ь ф.
О, всемилостивый государь,
Пресветлый Максимилиан-царь,
Вселюбезнейший мой родитель, батюшка,
Бью тебе челом о сыру землю.
Зачем непокорного своего сына Адольфа призываешь
Или что делать ему повелеваешь?
Ц а р ь М а к с и м и л и а н.
Ну что, непокорный сын мой,
Каков будет ныне ответ твой,
Одумался или нет,
Не надоела ли тебе темная темница и голодная смерть?
Будешь ли веровать нашим богам,
Будешь ли подвергать их своим ногам?
А д о л ь ф.
Нет, я по-старому ваши кумирические боги
Подвергаю под свои ноги,
Верую во единого бога
И содержу его святой закон.
Ц а р ь М а к с и м и л и а н (в сильном гневе поднимается с трона и, потрясая скипетром, грозно говорит).
О, непокорный, изверг материнского чрева,
Страшись моего родительского гнева!
Я думал тебя сделать наследником своего царства,