А ты производишь надо мной коварства.

Предам я тебя иным мукам

И заставлю преклониться нашим богам.

(Садится и кричит скороходу.)

Скороход-маршал,

Явись пред троном своего монарха!

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ 11</strong></p>

Те же и С к о р о х о д - м а р ш а л. Скороход приходит так же, как и в первый раз. Вообще его выходы похожи всегда один на другой.

С к о р о х о д.

О, могучий государь,

Милостивый царь Максимилиан,

Почто своего легкого Скорохода-маршала призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Поди в мои белокаменны царские палаты

И приведи ко мне самолучшего кузнеца ты.

С к о р о х о д.

Иду и приведу самолучшего кузнеца.

Адольф все время стоит на коленях, грустно склонив голову и не поднимая глаз.

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ 12</strong></p>

Те же и К у з н е ц.

С к о р о х о д.

Сходил и привел самолучшего кузнеца.

К у з н е ц.

Здорово, батюшка,

Зачем ты меня призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (указывая на Адольфа). Закуй в крепкие кандалы сего изверга.

К у з н е ц (как бы не доверяя своим ушам, повторяет про себя). Закуй его изверга. (Смотрит на царя.)

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (начиная сердиться). Я тебе русским языком говорю: закуй сего изверга.

К у з н е ц. Заковать-то я закую, да кто же мне за работу-то заплатит?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Я дам тебе монету.

К у з н е ц. Да у меня, батюшка, и кармана-то нету.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Ничего, старуха сошьет.

К у з н е ц. Ну, ин, видно, делать нечего, примусь благословясь. (Берет свой молот, накладывает на ноги Адольфа цепь и заковывает.) Заковал, батюшка, теперь крепко будет.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. На вот тебе монету и поди домой к своей старухе.

К у з н е ц. Прощенья просим. (Уходит.)

Ц а р ь М а к с и м и л и а н. Верные мои пажи, предстаньте пред троном своего монарха.

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ 13</strong></p>

Те же и д в а п а ж а.

О д и н и з п а ж е й.

О, могущественный царь,

Пресветлейший государь,

Почто ты нас, пажов твоих, так скоро призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Сего дерзкого и непокорного изверга возьмите

И в темную его темницу посадите,

И морите его голодною смертию,

Доколе не одумается и не поверит нашим кумирическим богам.

П а ж и.

Пойдем и отведем Адольфа в темницу.

Берут Адольфа за руки. Адольф поднимается с колен и медленно, опустя голову на грудь, двигается к двери. Поет заунывным голосом песню.

А д о л ь ф.

Я в темницу удаляюсь

От прекрасных здешних мест,

Сколько горестей смертельных

Я в разлуке должен снесть.

Оставляю град любезный

И тебя, родитель мой.

При этих словах Адольф оборачивается и обращается к Максимилиану и, жалобно смотря на него, кланяется. Затем, поворотившись, продолжает идти до дверей с пением.

Знать, судьба моя такая,

Что в разлуке жить с тобой.

(Скрывается за дверями.)

Царь Максимилиан остается сидеть в грустной задумчивости, пошибшись локтем о ручку трона.

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ 14</strong></p>

Ц а р ь М а к с и м и л и а н и И с п о л и н с к и й р ы ц а р ь.

И с п о л и н с к и й р ы ц а р ь (входит, громко стуча оружием, и, безо всякого почтения подойдя к самому трону, кричит во всю мочь).

Воинским жаром пылаю,

Под ваше царство подступаю,

Град Антон огнем сожгу,

А тебя самого в полон возьму.

Выставляй против меня супротивника

На мечах булатных тешиться,

На острых копиях сходиться.

Я стою под стенами твоего града.

Защищайся, а не то будет тебе смерть награда

За твой несправедливый суд.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (разгневанный, кричит громким голосом, потрясая скипетром). Прочь, дерзкий рыцарь! Жди себе вскоре супротивника под стенами моего града Антона.

И с п о л и н с к и й Р ы ц а р ь. Прощай, варвар и душегубец; жди себе скорой отместки. (Уходит безо всякого почтения к царю.)

Ц а р ь М а к с и м и л и а н (кричит).

Скороход мой, маршал,

Явись пред троном своего монарха!

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ 15</strong></p>

Ц а р ь М а к с и м и л и а н и С к о р о х о д - м а р ш а л.

С к о р о х о д.

О, могучий государь,

Ты наш царь Максимилиан,

Зачем так грозно легкого Скорохода-маршала призываешь

Или что делать повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Поди скоро в мои белокаменны палаты,

Призови ко мне древнего и храброго Анику-воина,

Которого одна смерть победить может.

С к о р о х о д.

Пойду и призову древнего богатыря Анику-воина,

Которого одна смерть победить может.

<p><strong>ЯВЛЕНИЕ 16</strong></p>

Ц а р ь М а к с и м и л и а н и А н и к а - в о и н.

А н и к а - в о и н (громадного роста, е латах, в шлеме и в прочем вооружении подходит к трону, потрясает оружием и говорит).

Здравствуй, царь Максимилиан,

Зачем ты меня, Анику-воина, призываешь

Или что делать мне повелеваешь?

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Древний и непобедимый воин Аника,

Подступил к нашему граду некий невежа,

Хочет он град Антон огнем сжечь,

Всех моих рыцарей перебить,

А меня самого в полон взять.

А н и к а - в о и н. Этого до сей поры не бывало и быть никогда не может.

Ц а р ь М а к с и м и л и а н.

Храбрый и непобедимый Аника-воин,

Поди за белокаменные стены,

Защити от невежи сей город,

И честь и хвала тебе будет воздана по всему царству, как герою.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека русского фольклора

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже