Жил старик-сова со своей старухой, и был у них один-единственный сын. Пришло время сына женить. Сказал тогда старик-сова своей старухе:
— Надо женить нашего сына. Не знаешь ли ты для него жены?
Ответила старуха-сова:
— Я целыми днями в чуме[37] сижу. Что я знаю? Ты повсюду ходишь. Тебе лучше известно, где найти жену для нашего сына.
Сказал на это старик-сова:
— Ну, если ты не знаешь, то я знаю. У воронов есть младшая сестра. Придется нам перекочевать в их землю.
Вот пустились совы в путь. Долго ли, коротко ли кочевали, доехали без всяких происшествий. Младшую сестру воронов в жены сыну взяли. Сыграли свадьбу. Потом совы обратно в свою землю отправились. Проехали около семи дневных перекочевок. Остановились, чум поставили. Несколько дней на одном месте жили.
Сестра воронов была уж очень черна, и характер у нее вспыльчивый. Никакого поперек ей сказанного слова не терпела. А старуха-сова ворчливая, всегда на своем настоять хотела. Стала однажды молодая невестка волосы расчесывать.
— Бабушка, — сказала она, — мне голову смазать надо бы. Нет ли у тебя мозга из ноги дикого оленя?
Старуха-сова заворчала в ответ:
— Мозг из ноги дикого оленя тебе понадобился! Откуда его взять? Твои родные не положили мозгу в твои нарты. Да и черную голову, чем ни смажь, все равно не станет она белой.
Невестка ответила:
— Моя чернота вместе со мной на свет появилась.
Так, слово за слово, и спорили. Рассердилась невестка на свекровь и фыркнула:
— Пока видны еще мои следы, пойду-ка я обратно в свою землю.
Ушла сестра воронов, а совы перекочевали в свои места. Надо им для сына новую жену искать. Наступила весна, из теплых стран прилетели канюки[38]. Сказала тогда старуха-сова:
— В поисках невесты мы по лесам кочевали. А тут девушки-невесты сами к нам прилетели. Можно взять в жены нашему сыну дочь птиц-канюков.
Взяли совы в жены сыну дочь птиц-канюков. Сыграли свадьбу, вместе жить стали. Невестка всем хороша: добрая, работящая, воду и дрова для чума заготовляла, никогда слова грубого не говорила. Только однажды заболела у невестки голова. С каждым днем все хуже ей становилось. Прошептал старик-сова старухе:
— Хороша невестка наша, да как бы не умерла она.
Сказала старуха-сова:
— Недалеко от нас живет, говорят, шаман-мышелов. Нужно его позвать, может быть, он вылечит нашу невестку.
Полетел сын совы за шаманом-мышеловом. Пришел шаман-мышелов и сказал:
— Сделайте для больной чум из дерна. Пока я лечить буду, в этот чум не входите.
Сделали совы чум из дерна, внесли туда больную. Вместе с ней шаман-мышелов вошел, семь дней ее лечил. Совы и близко к чуму подойти не смели.
Через семь дней стих голос шамана. Потом он велел:
— Откройте двери чума.
Открыл старик-сова двери чума, и шаман-мышелов оттуда стрелой вылетел. Послушала старуха-сова и обрадовалась:
— Не слышно больше стонов нашей больной. Наверно, она поправилась.
Вошли совы в чум, а от дочери канюков только косточки остались. У старика-совы, у старухи, у их единственного сына слезы так и полились. Словно аргиши[39], текут у них слезы по обеим сторонам клювов. Стали канюки перекочевывать в теплые страны, увидели, как плачут совы, и спросили:
— Чего вы так плачете? Есть у нас ведь еще женские шапки, невесты есть. Если одна умерла, другую дадим.
Старик-сова пробормотал:
— С женами из других мест нам не посчастливилось. Будем мы зимовать в своей тундровой земле на дернистом хребте. Может быть, в этих местах найдем невесту своему сыну.
Улетели канюки, а совы опять плакать стали. Так плакали, что глаза у них закрылись. С той поры и не видят совы дневного света.
Этой сказке конец.
Вдали от людных стойбищ одиноко стоит летний домик. Стоит он там, где нет леса, где замедляют бег бурные горные реки, а вершины гор царапают небо. Равнинная, слегка холмистая земля гола, как колено, и ветру не за что зацепиться.
В домике живут двое — Ябтако и Ябтане, брат и сестра, брат старше сестры. Он все дни ходит на диких оленей охотиться. Есть у них Яндоко — песик. Вместе с собачкой Яндоко в домике их только три живые души. Если надо подвезти к жилью туши хоров[40], Ябтако впрягается в санки вместе с Яндоко.
Удачлив юноша. Когда на охоте застанет непогода, Ябтако с Яндоко от ветра и снега рогами убитых оленей укрываются — так много оленей брат добывает. Так дружно и живут они. Ябтако все дни на тропах диких оленей пропадает, Ябтане дома остается, камусы[41] с оленьих ног снимает, сушит их, от мездры[42] очищает и шьет наряды себе и брату, хозяйство ведет, еду готовит.
Однажды, когда брат с Яндоко ушли на охоту, Ябтане перед работой решила прибрать волосы. Распустила косу, только взялась за гребень — и под самым потолком на одной волосине повисла. Испугалась девушка, все тело до краешков ногтей заныло! Когда опомнилась, стала биться, пытаться вырвать волос руками — волос руки режет! Одна только волосина, а не рвется! Так и висит Ябтане. Весь день висит.