— Потому что мы не свободны! — прошипел Ричиус. — Ты хочешь, чтобы мы стали марионетками, как Гейлы? Я горжусь тем, что сделал мой отец, Джоджастин! Теперь я его понимаю. Он пытался спасти людей. — Помолчав, он тихо добавил: — И я тоже пытаюсь это сделать. Спасти жизнь женщины.
— Ты предаешь свою страну! — в сердцах бросил Джоджастин. — Отправляясь в Люсел-Лор без разрешения Аркуса, ты рискуешь навлечь на нас гнев Нара. Мы можем потерять все!
— Если я умру, мы потеряем не больше, чем уже потеряно. Арамур будет под пятой Аркуса вне зависимости от того, буду королем я или кто-то другой.
— Но может быть, он вообще перестанет быть Арамуром! — парировал Джоджастин. — Может, он опять станет частью Талистана. Ты об этом подумал?
Ричиус ничего не ответил. Ему не приходило в голову, что Гейлы снова могут получить правление Арамуром. При мысли об этом его потребность поскорее уехать стала еще сильнее. Он направился к двери, легонько отстранив Джоджастина. Но перед тем как уйти он в последний раз обратился к своему управляющему. Он понимал, что обязан дать ему какое-то объяснение — нечто большее, чем просто влюбленность.
— Джоджастин, я был сам не свой с тех пор, как вернулся, — мягко сказал он. — Можешь назвать это чувством вины… не знаю. Но это меня убивает. Я еду не просто для того, чтобы выручить эту девушку. Я еду, чтобы вновь найти себя.
Джоджастин побагровел.
— Твоя жизнь здесь, Ричиус! — отчеканил он. — Тебе негоже ехать неведомо за чем. Прекрати строить из себя мученика! Имей хоть немного мужества, парень. Возьми себя в руки!
— Не могу, — устало произнес Ричиус. — Извини, Джоджастин. Я пытался, но я сломлен и не могу воспрянуть. — Он печально улыбнулся старику и пошел к выходу. — Я постараюсь вернуться как можно скорее. Присматривай за Сабриной. пока меня не будет.
— О, я за ней присмотрю! — безжалостно изрек Джоджастин. — Я присмотрю за всем Арамуром. Я буду выполнять твои обязанности за тебя, Ричиус.
Не ответив на укол, Ричиус прошел по пустынному коридору, оставив Джоджастина позади. Спальня Дженны находилась в противоположной части замка, так что он мог не опасаться встречи с Сабриной. Сам он идти к ней не собирался. Он сделает так, как она просила: уедет, не прощаясь. Он намерен выполнить ее странное пожелание. Однако перед отъездом надеялся увидеть еще одного человека. Он спустился вниз по полутемной лестнице и прошел в маленькую столовую. Там он обнаружил Петвина, дремавшего на стуле, охраняя небольшой мешок. Опухшие глаза молодого человека раскрылись, как только друг вошел в комнату.
— Ричиус, — молвил он, — уже пора?
— Светает, — ответил Ричиус, глядя на мешок. Он был наполнен вяленым мясом и сухарями — такую еду удобно брать в дорогу. Ричиус благодарно улыбнулся другу. — Ты давно не спишь?
Петвин кивнул.
— Почти всю ночь. Не спалось. И мне не хотелось тебя прозевать. — Он медленно встал и подвинул мешок по столу к Ричиусу. — Я собрал тебе продуктов. Ты ведь об этом не подумал, правда?
— Только сейчас сообразил, — признался Ричиус. — Спасибо.
В неловком молчании боевые товарищи смотрели друг на друга. Не найдя слов, которые могли бы выразить его сожаление, Ричиус протянул руку. Петвин тепло ее сжал.
— Огонь ждет тебя на улице! Он перекован и отдохнул. Я прикрепил к седлу и твой арбалет. Ты не передумал, а?
— Не передумал. Я не могу объяснить это, Петвин. Не знаю, в чем дело, но почему-то я не могу все забыть. Должен поехать за ней. Я должен хотя бы попытаться.
— Я все еще могу поехать с тобой, — предложил Петвин. — Только скажи.
Ричиус помотал головой.
— Мне нужно, чтобы ты остался здесь и позаботился о Сабрине. И постарайся присматривать за Джоджастином, хорошо?
Петвин рассмеялся.
— Ну, ты слишком много хочешь! — пошутил он и тут же серьезно добавил: — Я постараюсь.
— Я в этом уверен, — улыбнулся Ричиус. — Спасибо тебе за все.
Петвин привлек к себе друга и крепко обнял.
— Будь осторожен, — прошептал он ему на ухо. — Возвращайся целым и невредимым.
Ричиус вновь лишился дара речи. Он позволил Петвину поцеловать себя в щеку, отвернулся и дрожащим голосом произнес слова прощания. Потом ушел из столовой и отправился на двор, где его терпеливо дожидался Огонь.
23
Утро расплескалось по горам ласковой волной. Собравшись и позавтракав своими припасами, Ричиус сел на коня и устремился к дороге Сакцен.