Ричиус безмолвно шел за Тарном, уводящим его обратно к крепости. Они прошли через высокие ворота цитадели. Путь оказался томительно долгим, а молчание Тарна делало его еще более неприятным. Всякий раз, когда искусник спотыкался, Ричиус норовил его поддержать, но Тарн сердито отстранялся, даже не открывая рта, чтобы бросить какое-нибудь оскорбление. Когда они оказались в цитадели, вокруг было пустынно, но Тарн направился дальше — через крытый двор, мимо жалких комнат, где разговаривали инвалиды, а измученные женщины укладывали спать детей. Наконец они добрались до главной лестницы, и Ричиус остановился.

— Скажите, куда мы идем, — потребовал он, стараясь говорить как можно вежливее.

Тарн не обернулся, только поставил ногу на первую ступеньку.

— Наверх.

— Вы не сможете подняться по лестнице самостоятельно. Даже не пытайтесь.

В следующую секунду нога Тарна соскользнула со ступеньки. Он упал назад, на руки Ричиусу.

— Я же сказал вам, глупец!

Тарн пытался выпрямиться, и Ричиус убрал руки.

— А теперь, если хотите подняться наверх, вы либо позволите мне помочь, либо мы будем разговаривать здесь. Выбирать вам.

— Наверху, — с трудом проговорил Тарн, капитулируя. — Пожалуйста.

— Хорошо.

С этими словами Ричиус взял руку искусника и положил себе на плечи. Затем обхватил Тарна за пояс, едва справляясь с волной тошноты, когда ощутил под шафранным одеянием дряблую кожу. Тарн ахнул от боли, и Ричиус поспешно ослабил хватку.

— Так лучше?

— Да, — кивнул Тарн.

— Хорошо, — сказал Ричиус, ведя Тарна по лестнице. — Осторожнее. Мы будем идти медленно.

— Да, медленно.

Они мучительно преодолевали крутую винтовую лестницу дюйм за дюймом, минуя всех, кто спускался им навстречу по узкому проходу. Одни предлагали помощь, другие вежливо игнорировали их, а Тарн приветствовал всех одним нетерпеливым взмахом руки. Ричиус сжимал зубы, чувствуя тошнотворный запах гниющей плоти. Он еще никогда не был так близко от Тарна и теперь недоумевал, как сам искусник терпит эту вонь. Ему вдруг пришло в голову, что Тарн всего на пять лет старше него, и в то же время он помогает дролу подниматься по лестнице, словно дряхлому старику!

— Еще далеко? — спросил Ричиус.

У него уже заболела спина от того, что ему неудобно было поддерживать Тарна.

— В комнату Дьяны.

— Дьяны? Зачем нам к ней идти?

— Ведите меня к ней.

К счастью, апартаменты ее располагались не так высоко, как большинство жилых помещений крепости. Когда они добрались до коридора, ведущего к ее комнате, Тарн вырвался от Ричиуса. Он устремился вперед без единого слова: к нему сразу же вернулась его недавняя холодность.

— Не за что! — довольно громко пробормотал Ричиус.

Тарн игнорировал его демонстративное напоминание о вежливости.

— Идите, — приказал он.

Комната Дьяны находилась в самом конце плохо освещенного и пустынного коридора. Тарн преодолел это расстояние с неожиданной скоростью и несколько раз постучал в дверь. Долгое время ответа не было. Ричиус решил, что Дьяна уже легла спать. Но не успел Тарн постучать снова, как из-за двери осторожно выглянула Дьяна. Она в недоумении посмотрела на Тарна, потом на Ричиуса и снова на Тарна.

— Муж?

Тарн палкой открыл дверь. Дьяна робко отступила. На ней было простое платье, что подтвердило догадку Ричиуса: она действительно уже готовилась ко сну.

— Что случилось? — спросила она.

Тарн не стал заходить в комнату.

— Король Ричиус отправляется в долину Дринг, — сухо объявил он. — Он уезжает через два дня. Ему понадобится переводчик. Ты поедешь с ним.

Дьяна уставилась на него, не в силах поверить услышанному.

— Муж мой?

— Что? — взорвался Ричиус.

— Учи его нашему языку, чтобы он смог на нем говорить, — продолжал Тарн. — Это важно, Дьяна. Старайся изо всех сил.

— Я не понимаю, — пролепетала трийка. — Почему нам надо ехать в долину Дринг?

— Ричиус там нужен. И только ты сможешь его учить.

— Но Шани…

— Возьми младенца с собой. Форис позаботится о вас обеих.

— Муж… — произнесла Дьяна с нескрываемым возмущением.

— Не смей со мной спорить! — рявкнул Тарн. — А теперь ложись спать. Тебе надо отдохнуть.

Он закрыл дверь, оставив Дьяну в комнате, откуда тотчас донеслось ругательство.

— Вы сошли с ума? — разозлился Ричиус. — Вы хотите, чтобы она ехала со мной? Зачем?

— Вам нужен переводчик.

Тарн подошел к следующей двери и постучал. На этот раз она сразу же открылась. Тарн отрывисто бросил какие-то приказания неподвижно стоявшей няньке, которую Ричиус видел в комнате Дьяны несколько дней назад. Она вышла в коридор и обхватила его руками, как это только что делал Ричиус. Они медленно направились обратно к лестнице.

— Нечего меня игнорировать! — воскликнул Ричиус, следуя за ними. — Я хочу знать, что происходит. Почему ей надо ехать со мной?

Тарн не желал на него смотреть.

— Вы не говорите на нашем языке, а Люсилер нужен в другом месте.

— Чепуха! Какова реальная причина?

— Другой нет.

Ричиус схватил няньку за руку и дернул ее к себе. Она испуганно вскрикнула и попятилась, а Тарн упал на колени, гневно воззрившись на Ричиуса.

— Оставьте меня в покое! — прошипел он, пытаясь подняться.

Ричиус не протянул ему руки.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги