– Ну, Иззи принимала таблетки, когда мы познакомились. По крайней мере, так она говорила. В общем, я относился к этому достаточно легкомысленно. Я знал, что она любит детишек, но никогда не задумывался над тем, что это значит для меня как человека, который никогда их не хотел. И не успел я оглянуться…

– Ой!

– Да, такие дела. – Он нахмурился. – Тогда мне пришлось решать, собираюсь ли я быть полным засранцем и бросить ее или буду хорошим парнем и останусь?

– Значит, ты решил быть хорошим парнем.

Он прищурился.

– На самом деле сначала мне очень хотелось поступить как засранцу. Но к тому времени мы уже съехались, я не работал, и мне некуда было идти, так что… – Он покачал головой. – Я остался, девять месяцев не обращал на Иззи внимания, купил приставку для видеоигр за ее деньги и пил, не просыхая. – Он скорчил гримасу. – Это был период игры «World of Warcraft». Это было еще хуже, чем сидеть в тюрьме.

Дарси сглотнула, отгоняя неприятные мысли об Иззи.

– Значит, ты считаешь, что она сделала это нарочно? Перестала принимать таблетки?

Он кивнул.

– Ну, мы постоянно ссорились из-за этого. Я по пьяни кричал на нее, она все отрицала и начинала плакать. А я смотрел на нее, бьющуюся в истерике, с большим животом, вываливающимся из штанов, и чувствовал себя последней скотиной.

Дарси не находила слов.

– Но это была не твоя вина, – наконец выдавила она из себя.

– Ты еще не слышала самого интересного.

Она отпила кофе и приготовилась.

– Говори.

– Несколько лет назад она сильно напилась на свой день рождения и призналась, что подстроила беременность, чтобы удержать меня, потому что считала, что я выглядел немного дерганым.

– Вот дерьмо!

Дарси покачала головой и посмотрела на содержимое тарелки – остатки салата и жареного утиного яйца. Голод внезапно исчез. Ее немного тошнило.

– Она так все обставила, что во всем этом был виноват я, потому что плохо заботился о ней, – продолжил Джастин. – Короче, на следующее утро я проснулся и посмотрел на Мэдисон, сидевшую напротив меня за столом, и… Короче, скажу так: очень сложно сожалеть о чем-то, когда трехлетняя дочка берет тебя за руку, крепко сжимает ее и просит не грустить.

Где-то в углу начал реветь младенец. Дарси поморщилась.

– Вот так дела, – пробормотала она. – Ты попал в ее ловушку.

– Да, но если бы она знала правду обо мне… – Джастин нахмурился. – Она бы сказала, что моя ложь намного чудовищнее ее хитрого плана.

Дарси покачала головой.

– Ты просто слишком боишься рассказать ей. Это отличается от… – она заколебалась, – намеренной лжи.

Джастин слабо улыбнулся.

– Тебе не надо убеждать меня. Я знаю, что отношусь к этому пристрастно, но я на своей стороне.

Дарси откинулась на спинку стула в тот момент, когда мимо них к выходу прошла мать с ревущим ребенком. Она хотела попытаться успокоить его, дав подышать свежим воздухом.

– Не могу поверить, что ты остался.

– Ну, в результате все закончилось хорошо. Я получил Мэдисон, например.

Дарси допила кофе и попыталась сделать вид, что не ощущает отвращения к Иззи.

Джастин посмотрел на девушку.

– Знаешь, мне кажется, я никогда прежде не видел тебя сердитой.

– Со мной бывает. – Дарси обнаружила, что не может смотреть ему в глаза, поэтому бросила взгляд в сторону стойки. – Давай попросим чек.

Выйдя из кафе, они неспешно пошли вдоль Элм Хилл мимо Принцесс-стрит по направлению к центру.

– Но пока ты смог избежать брака, – заметила она, когда они переходили улицу возле ирландского бара «Дилейниз». У них за спиной колокола собора начали петь свою тяжелую песню.

– Это несложно. Иззи уже была замужем, и я сказал ей, что не хочу брака. То есть она могла подстроить беременность, но под венец меня не загонит.

Дарси тут же представила, как Иззи подмешивает в его хлопья наркотики и тащит в полубессознательном состоянии в загс, чтобы заключить липовый брак. Когда они подошли к началу улицы Брайдвелл-Эллей, Дарси поняла, что Джастина рядом нет. Обернувшись, она увидела, что он разговаривает с продавцом «Биг Ишью». Купив газету, он поспешил за ней.

– Мне плохо, – призналась она. – И так постоянно.

– Это дело привычки. Мы вот каждое Рождество работаем в бесплатной столовой.

Дарси покосилась на него.

– Серьезно?

Джастин рассмеялся. Они постепенно углублялись в лабиринт узких средневековых улочек, где старые здания кивали друг другу у них над головами.

– Это как традиция белой семьи. Иззи с матерью делали так каждый год. Я тоже всегда получаю козлов на день рождения. Это похоже на ритуалы какой-нибудь деревни в джунглях Буркина-Фасо.

Дарси наморщила нос, но ничего не сказала. Ей хотелось презирать Иззи, а не слушать, как Джастин расхваливает ее филантропические порывы. Они прошли мимо небольшого винного магазина и вышли на улицу Бэк-оф-Иннс, мимо магазинов «Джулс» и «Кэт Кидстон», торгующих модной одеждой и аксессуарами, после чего повернули направо на улицу Роял-Аркейд.

– Это может показаться странным, – сказал Джастин, – но когда работаешь в бесплатной столовой, начинаешь ценить разные мелочи. Становишься ближе к людям, у которых ничего нет.

Дарси посмотрела на него.

– Но Иззи этого не знает.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги