Тот резко развернулся и убрался, по пути смачно сплюнув.

— Надеюсь, у франков манеры покуртуазней? — раскапризничалась столбовая дворянка.

— О, мадам в курсе моего происхождения? — всё так же спокойно пошутил корд.

— Мадам даже в курсе твоих подвигов при Пуатье. Хотя я болела за арабов. Что ж, начнём сначала: чему обязана?

— Мой коллега уже объяснил суть наших домогательств. Пускай и неудачно, однако…

— Знаешь, мне говорили, будто класс системника можно получить лишь по результатам тестирования. Неужели даже тут берут взятки? — поинтересовалась Маняша. — Я в толк не возьму: как такой дурачок стал кордом? Или у теней кадровый голод?

— У бесов, полагаю, его нет? — усмехнувшись, дружелюбно уточнил франкский полководец.

— Я немногих знаю, — призналась Маняша. — Но среди знакомых дураков не было. Ты, судя по всему, тоже человек умственный. Объясни коротко и внятно: с какой стати я должна отдать вам свою собственность? Да ещё даром.

— Я уже извинился за него, — напомнил Мартелл. — Теперь готов сделать настоящее предложение.

— Карлуша, я не буду встречаться с тобой в реале ради подписания договора купли-продажи, — насмешливо предупредила Маняша. — Я дама с запросами.

— Озвучь, — предложил он.

— Пять процентов с того, что вы поднимете на продаже огнестрела всему огромному миру.

— Какова доля твоих инвестиций? — на полном серьёзе уточнил он.

— Ноль.

— Тогда пять будет перебором, — покачал он головой. — Два.

— Четыре с половиной, и я тебя обрадую: твой сынишка станет королём франков.

— Два с половиной и огорчу: я знаю, — отшутился корд, глянув на собеседницу смеющимися глазами умного человека.

— Четыре, хотя я и не одобряю твоего внука. Редкий был засранец.

— Два с половиной. А моего Карлушу не обижай. Всё-таки его прозвали великим.

— Три с половиной, но только в качестве извинения насчёт засранца, — уже не могла сдерживать улыбки Маняша.

Этот человек ей нравился.

— Ты умеешь возбуждать к себе неподдельный интерес, — отвесил ей комплимент учтивый франк. — Но всё равно: два с половиной.

— Три с половиной и ты отпускаешь моих ребят, — потребовала Маняша. — Иначе разговор окончен.

Не оборачиваясь, он сделал знак рукой. Тени расступились. Командир бесстрастно промаршировал к своей хозяйке — остальные тоже сумели сохранить лицо. Маняша нацепила на руку Бати второй браслет телепорта. После чего сунула ему в руку иридиевый квадратик и выдохнула:

— Улёт!

Мартелл дёрнулся, было, к неписю, но резко остановился. Потому что Батя протянул ему вожделенный приз. Корд неуловимым жестом прибрал его к рукам. А Маняша оторопело уставилась на предателя и прошептала:

— Батя… почему?

— Я обязан тебя защищать, — хладнокровно отчеканил он. — Это не стоит твоей жизни.

— Ты сдурел? — просипела она. — Я бессмертна.

— Тебя можно вынудить убить себя, — резонно возразил командир.

— Можно, — спокойно подтвердил Мартелл. — И ты сольёшь перса. Няш, встряхнись и послушай: мы не собираемся тебя грабить. И готовы предложить весьма солидную компенсацию. Даже процент с продаж. Мы предварительно оговорили два с половиной, но, думаю, ребята согласятся на три. А это солидная сумма.

Она выслушала корда, не сводя взгляда со своего командира. После чего равнодушно прошептала:

— Нет.

— Уверена? — не принял он всерьёз отказ ошеломлённой предательством женщины.

— Я брезгую, — процедила гордая дворянка.

После чего отошла от честной компании и телепортировалась прочь.

Оказавшись на родном берегу, она опустилась на песок. Опрокинулась на спину, посмотрела на затянутое тучами небо и недовольно проворчала:

— Опять гроза. И новый пожар.

— Не думаю, — успокоил её подошедший Кац и сел рядом: — Прости, что вмешиваюсь в твой игровой процесс, но мужички ставят первую пожарную каланчу.

— Ты притащил? — задумчиво пробормотала она.

— Я.

— Спасибо. А то ничего не успеваю.

— Твоим бойцам помешали прокачаться?

— Ты всё видел. Как я держалась?

— Молодцом. А Батя всё сделал, как надо.

— Телепорт, — не повернув головы на вспышку, промямлила она.

— Я даже знаю, кто явился, — усмехнулся Кац, так же не обернувшись.

— Батя с ребятами?

— Отдыхаете? — осведомился Тур наиледянучим тоном, остановившись в нескольких шагах от парочки заговорщиков.

На этот раз она повернула голову. Посмотрела на своего дудочника и устало спросила:

— Кац, если я влюбилась в унылого придурка, значит, ещё глупей его?

— Я во всех этих космических завихрениях не разбираюсь, — вновь усмехнулся конструктор. — И вообще, мне пора.

Он поднялся и пошёл улетать. А Тур уселся на его место. Помолчал и недопустимо прохладно для такого романтичного момента уточнил:

— Если забыть про унылого придурка, то, что насчёт остального?

— А что насчёт остального?

— Мне послышалось?

— Ты не придурок. Ты идиот, — перевернувшись на бок и устроив руку на локте, поздравила его Маняша. — Я устала выкаблучиваться, подавая тебе сигналы. Бабуля права: с мужиками нужно объясняться только существительными и глаголами. И прямо в лоб.

— Ну, и?

— Тур, я в тебя влюбилась с первого взгляда, — вздохнув, с непонятной лёгкостью призналась она. — Несмотря на то, что ты просто издеваешься надо мной.

Перейти на страницу:

Похожие книги