– Мы можем сделать это дома? Я все равно уже собиралась уходить…

– Не уходи.

Я снова смаргиваю.

– Из студии?

Вместо того, чтобы уточнить, он продолжает говорить.

– Мне жаль, что я отреагировал так. Я знаю, что вел себя как придурок. Но мы можем это уладить. – Его хрипловатый голос слегка срывается. – Дай мне еще один шанс, Уэллси.

– Ты что, пришел без цветов? – упрекает его Гамби, качая головой на заднем плане. – Ты должен был, по крайней мере, принести цветы. У меня есть парень, торгующий цветами, если тебе нужен телефон.

Умница выпрямляется во весь рост, крепко держа меня за локоть.

– Этот парень обижает тебя, Ханна?

Теперь щеки у меня горят.

– Все в порядке. Не волнуйся. – Я обращаюсь к Гаррету, стараясь говорить убедительно. – Мы поговорим об этом позже, Гаррет. Пожалуйста.

Мне становится не по себе от того, что я говорю обо всем этом на работе.

Умница смотрит на Гаррета с подозрением.

– Ты что сделал, чувак? – требовательно спрашивает он, изображая крутого парня, который намного старше ребенка, что стоит рядом со мной.

– Наверное, совершил самую большую ошибку в своей жизни, – говорит Гаррет, теперь завладев полным вниманием свиты. – Ханна, прошу. Дай мне шанс. Не съезжай.

– Не съезжай? – Разговор делает резкий поворот, оставляя меня далеко позади. – Ты вообще о чем?

Я безошибочно читаю страдание на его лице.

– Я увидел номер, который ты записала после звонка утром. Номер риелтора.

Я выдыхаю, когда части головоломки начинают складываться. И прищуриваюсь, когда во мне вспыхивает негодование.

– Погоди минутку, ты подумал, что я съезжаю? Ты и правда так слабо в меня веришь? Я искала риелтора для родителей, ты, тупица!

Умница фыркает.

– Я хотела узнать, как погасить их ипотеку, чтобы они могли продать свой дом и уехать из города, – заканчиваю я раздраженно. – Я подумала, может быть, мы можем использовать мой гонорар.

Облегчение читается на его лице.

– Ты меня не бросаешь?

– Конечно, нет, – рычу я. Вопреки желанию я начинаю смеяться. – И вот поэтому ты явился сюда?

– Что, черт возьми, еще мне оставалось делать? Позволить тебе уйти, не сказав ни слова?

Я сдерживаю улыбку. Это так мило, что Гаррет примчался сюда, чтобы не дать мне уйти. Видеть панику в его взгляде, когда он решил, что теряет меня. Мое сердце сжимается, когда я понимаю, что он все еще готов сражаться за нас, даже несмотря на ошеломляющую новость, которую я ему предъявила.

– Этот парень изменяет тебе? – спрашивает Умница.

– Нет. – Я улыбаюсь. – Я ношу его ребенка.

– Вот черт! – кричит Гамби из пультовой. Он закидывает руку на плечо Гаррета и обнимает его. – Поздравляю, братан.

– А мы, – спрашивает Гаррет, полностью сосредоточенный на мне, – сохраним этого ребенка.

Я пожимаю плечами, стараясь казаться спокойной.

– Если ты захочешь участвовать в воспитании.

– Да, – без промедления отвечает он. – Детка, я всю ночь пялился на этот снимок и где-то в три утра меня осенило… я представить себе не могу, чтобы мы не оставили этого малыша. Я знаю, игра и поездки все усложняют, но ты получишь всю необходимую помощь. Черт, мы перевезем твоих родителей и купим им дом напротив, если ты хочешь. Все что угодно.

– Йоу, вот это достойно, – говорит Умница, одобрительно кивая Гаррету. – Уважуха.

Я улыбаюсь так широко, что лицо едва не раскалывается пополам. Он порядочный человек. На самом деле – лучший. И я понимаю, что, если бы нашла способ сказать ему это раньше, это не стало бы таким шоком. После того, как я осознала, что он понимает мои опасения, все это кажется менее пугающим. Любые сложности, с которыми мы столкнемся, мы сможем решить вместе.

Сердце захлестывают эмоции, когда я выхожу из комнаты для записи к пульту, где Гаррет приветствует меня крепкими объятиями.

– Я так, мать его, извиняюсь, – бормочет он, зарываясь лицом в мои волосы. – Я вчера наговорил ужасных вещей.

– Наговорил, – соглашаюсь я.

Он отстраняется, глядя на меня сверху вниз с искренним раскаянием.

– Я хочу, чтобы ты знала… ты совсем не похожа на моего отца. Думаю, я сказал это лишь потому, что только вернулся с интервью, и оно засело у меня в голове. Я рявкнул на тебя, потому что злился на него, а ты была рядом. Но я никогда, никогда не должен был говорить этого. Прости.

Я медленно киваю.

– Я знаю. Все в порядке. Я знаю, что ты не думаешь так.

– Все хорошо? – хрипло спрашивает он.

– Всегда. – Я целую его. Непрофессионально глубоко, игнорируя громкую реакцию друзей Умницы.

Пальцы Гаррета путаются в моих волосах. Он на мгновение отстраняется, чтобы встретиться со мной взглядом, глядя на меня с выражением, какого я никогда не видела раньше.

У меня перехватывает дыхание.

– Что?

– Я люблю тебя. Может быть, сильнее, чем когда бы то ни было.

– У нас будет ребенок, – говорю я с волнением и все еще некоторым трепетом.

– О да.

<p>Глава двенадцать </p>

Гаррет

– Возвращайся в постель. Я все тебе принесу.

– Только кофе, – говорит мне Ханна на следующее утро, стоя у кофемашины на кухне. – Или придется чистить сливы.

– Врач велел не перенапрягаться.

– Я не думаю, что приготовление безкофеинового кофе меня переутомит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вне кампуса

Похожие книги