Парень обернулся. Глаза, долго смотревшие на пламя, очень плохо видели в темноте. Лишь смутные очертания кустов, до которых метров десять. И никого.

   - Да что ты замер, иди сюда!

   Джек узнал голос - такой мог принадлежать только одному человеку во всей вселенной. Точнее, магу. Он встал и направился к зарослям.

   - Ты ослушался, - крякнул старый Вуру Ро Ли, когда Джек пролез в кусты и оказался на крошечной полянке. Посох мага светился неярко, но этого хватало, чтобы озарить сердитое лицо старика. - Как ты мог?

   - Извините, - сконфузился Джек. - Так получилось.

   - К чёрту мне твои извинения! - гаркнул маг. - Тёмные силы их всё равно не оценят.

   - Но я...

   - Джек, мир в опасности. Возможно, сейчас всё выглядит нормально, но грядут перемены. И, поверь мне, не в лучшую сторону.

   - Но Макс хотел домой, а Академия - его единственный...

   - Максу нельзя домой! - отрезал Вуру. - Пока нельзя. Вы должны сделать это вдвоём. А потом я лично отправлю его обратно.

   Джек смотрел в сторону и молчал. Он знал, что старик это скажет. Маг вздохнул:

   - Я всё понимаю, ты хотел помочь другу. Но тем самым, ты поставил под угрозу существование мира. Это эгоистичный поступок. Времени в обрез. Пойми, Джек, я бы с радостью перебросил тебя и Макса в самый конец пути. Это было бы наипростейшим из всех возможных вариантов. Но в пророчестве говорится: "пройдя путь, от начала до конца..." - только так можно получить силу артефакта. Джек, это путешествие необходимо! Я не стал бы рисковать вашими жизнями, не будь на то веской причины. Но и самим вам голову в петлю совать не стоит. Ты едва не погиб.

   - Я думал, так будет лучше...

   Маг покачал головой:

   - Тёмные силы проведали о моих планах. Они послали убийцу. Если хоть один из вас не доберётся до цели, мы обречены. Весь мир обречён. И убийца этот близко.

   Джек не ответил. Почему-то он знал, что Вуру не врёт. И что если они не поторопятся, тёмный охотник их догонит.

   - О вещах не беспокойся, - сказал маг. - Всё, что ты оставил в гостинице, я подобрал.

   Под ногами Вуру Ро Ли лежали сумки. Рядом валялся меч - тот самый, который выковал Джек, - а рядом с ним поблёскивал клинок Макса. Всё это ровным жёлтым огнём освещал навигатор.

   - Постарайся их больше не терять, - посоветовал старик. - Ну а теперь, мне пора.

   Он щёлкнул пальцами.

   - Может, в этот раз я не буду падать в обморок? - спросил Джек.

   - И не надейся.

   Лес замелькал перед глазами, и парень отключился.

<p>Оборотни</p>

   Ночной гонщик спрыгнул с ящера.

   - Любопытно, - сказал он, глядя на стоянку.

   Кострище до сих пор тлело. Трава была примята, а на иле возле ручья пестрели многочисленные следы. Охотник склонился над отпечатками. Те, что поменьше, имели необычную ребристую поверхность. Большинство людей носили сапоги с гладкой подошвой и большим каблуком, чтобы ноги не застревали в стременах.

   Это явно следы Макса.

   Теперь Ночной гонщик не сомневался. Вскочив на ящера, он рванул в сторону гор.

   Они не могли уйти далеко.

* * *

   Сначала рассказу Джека никто не поверил. "Тебе всё приснилось" - объяснил Гэрри. "Зря бросал в костёр эту траву" - добавил Лис. Но как только он показал друзьям возвращённые сумки, споры улеглись сами собой.

   - Значит, он хочет, чтобы вы с Максом прошли путь сами? - спросил Лис. - Прямо так и сказал?

   - Он ссылался на какое-то пророчество, - ответил Джек. - По его версии, мы избранные и только мы можем спасти мир от гибели.

   - Классный розыгрыш, - усмехнулся Лис. - Будь уверен, если б я был на месте твоего Вуру, я бы всласть над тобой поиздевался. Жаль, идея не моя.

   Джек обиделся:

   - Вуру светлый маг. Он не стал бы нас разыгрывать - какой ему от этого прок?

   - Просто подурачиться.

   - Он на стороне добра!

   Тут встрял Макс:

   - Если он на стороне добра, то мог бы и ящера вернуть!

   Мальчику очень не понравилась мысль использовать его скейтборд в качестве тележки. Конечно, придумано всё здорово - привязать багаж к роликовой доске, чтобы получилось некое подобие сумки на колёсиках. Вот только теперь на скейте не покатаешься, ведь тащить всё на себе никто не захочет.

   - Ящер пошёл на закуску, - сказал Гэрри. - Ибо согласно пророчеству, вы должны преодолеть весь путь пешком.

   - Так что полёт на "голубе" не считается, - усмехнулся Лис. - Придётся вернуться в Айзбург и начинать сначала.

   В этот день они прошли немного. Как обычно, карлик без конца твердил, что скоро начнутся земли родного племени. Никто к его словам не прислушивался. Один только бог знал, сколько ещё топать до подножия гор. Густые заросли мешали оценить расстояние, и временами создавалось ощущение, что беглецы просто топчутся на месте. Лес был однородным.

   Спустя три часа путники наткнулись на аванпост. Он состоял из нескольких деревянных построек, окружённых высоким забором. Рядом дежурили молодые ребята.

   - Проход закрыт, - сказал один.

   - Приказ короля, - добавил второй.

   Облачённые в простую одежду, они стояли невооружёнными.

   - С каких это пор? - возмутился Гэрри. - И какого ещё короля?

   - Свирепый Тигр умер, - пояснил стражник. - Теперь вместо него Шип, но он велел называть его королём.

   - Это случилось так внезапно, - сказал второй.

Перейти на страницу:

Похожие книги