— Всё же тебе правильно подобрали позывной и твоя интуиция здесь абсолютно не причём. Сейчас буду.
Спустя десять минут Джуди вошла в свой кабинет:
— Манипенни?
— Мэм. Срочных сообщений нет. Стандартные отчёты я…
— Спасибо, Манипенни, — прервала её Джуди, — я позже посмотрю их. Сейчас должен подойти сэр Чарльз Робинсон. Проследи, чтобы нам не мешали.
— Да, мэм.
Спустя пять минут с динамика на столе раздался голос:
— Мэм? К Вам сэр Чарльз Робинсон.
— Спасибо, Манипенни. Пропусти его.
Вид вошедшего высокого мужчины буквально кричал о том, что он чистокровный британец в энном поколении. Его возраст уже подходил к пятидесяти, но на вид ему не дашь больше сорока. Пронзительный взгляд и движение хищника были лучшим предупреждением окружающим, что этого человека не следует не то что злить, но даже расстраивать.
— Чарльз, — сказала вместо приветствия Джуди, — давай отложим наше остроумие на потом. Что у тебя?
Чарльз вынул из папки фотографию и протянул её Джуди. На ней был премьер-министр Великобритании Дэвид Уиннер.
— Это фото было сделано наружным наблюдением в два часа тридцать семь минут ночи, когда Девид смотрел в окно. Обрати внимание на его лицо.
Фото было качественным. Мертвенная бледность лица премьер-министра и взгляд, полный боли.
— Он стоял с таким лицом почти сорок минут, — сказал Чарльз.
— Что с его семьёй? — всполошилась Джуди.
— Не считай нас идиотами, — недовольно проворчал Чарльз. — Его семью мы проверили в первую очередь и усилили их охрану до максимума. Теперь лучше их охраняют разве что королеву с Её семьёй. И нет. С ними всё в порядке. В стране так же всё нормально… Относительно, конечно. Некоторые рабочие моменты не в счёт. Во всяком случае, они не могут быть причиной столь похоронного вида. Да ты посмотри на него. У него вид, словно он весь мир похоронил!
— Он в кабинете был один?
— Нет, что весьма странно.
На стол легла ещё одна фотография.
— Что странного? — спросила Джуди, беря фотографию. Но стоило ей взглянуть на неё, как она сказала. — Хотя можешь не отвечать.
— Ты знаешь этого фокусника?
— Фокусника? А, ты о том, что твои люди проморгали то, как он входил в здание, и как выходил?
— И это тоже. Так ты знаешь кто он?
— Да.
— И?
— Не могу сказать.
— ДЖУДИ, ХВАТИТ! — сорвался Чарльз. — Я понимаю, что ты тот случай, когда имя, а в твоём случае позывной, оказывает на своего носителя определённое влияние, но сейчас не время и не место! Кто он? Как он попал в кабинет премьер-министра, куда без нашего благословения не может войти даже мышь!
— Успокойся, Чарльз. Я не могу сказать не потому что не хочу. Это личный приказ Её Величества.
Чарльз мгновенно успокоился и спросил:
— Что, даже намекнуть не можешь?
— Вообще-то могу. Этот гость премьер-министра никогда не приходит по пустякам. Если после разговора с ним у Дэвида Уиннера столь похоронный вид, то дело — дрянь. Ты же знаешь, что мне недаром дали позывной «Ведьма». Я чувствую опасность, как никто другой. Ну, разве что за исключением агентов два нуля. Но и они не дотягивают до моего уровня. И сейчас моя интуиция кричит благим трёхэтажным матом, что дела у нас плохи.
— Насколько плохи?
— Мы в жопе!
— И каковы её размеры?
— Как минимум с Третью Мировую Войну.
В кабинете на десять минут наступила гнетущая тишина. От вызова секретарши оба непроизвольно вздрогнули.
— Манипенни? Что у тебя.
— Мэм. Звонит премьер-министр Великобритании Дэвид Уиннер.
Главы внешней и внутренней разведки настороженно приглянулись.
— Спасибо, Манипенни. Соединяй. — с этими словами Джуди подняла телефонную трубку. — Дэвид?
— Доброе утро, Джуди. Не разбудил?
-Да нет. Мы тут с Чарльзом решили устроить внеплановые учения и как следует тряхнуть наших подчинённых. Временно объявлена оранжевая тревога. Но ничего серьёзного. Это просто учения.
-Как я понимаю, это твоя идея.
-Ну….
-Я так и понял. А Чарльз решил последовать за тобой как нитка за иголкой.
— Чарльз достаточно мудр, чтобы знать, когда нужно засунуть свою гордость в одно место и прислушаться к опытным и мудрым старшим.
— Пф! — Послышалось от главы МИ-5. — Но в целом, ты права.
— Ооо, — послышался из телефонной трубки довольный голос премьер-министра, — так он у тебя! Я надеюсь, что вы не шалите?
— ДЭВИД!
— Молчу-молчу.
— Чего звонишь?
— Вы сегодня заняты?
— Вы — в смысле, я и Чарльз?
— Да.
— Всё как обычно.
— Хорошо. Возможно, вас вызовет на ковёр Её Величество.
— Когда?
— Пока не знаю.
— Дэвид, я слышала, что у тебя сегодня был необычный гость.
— Так вот чем вы там занимаетесь! А я-то думал, что вы затеяли учения, чтобы там вдвоём, типа, тыгыдымс, а вы два престарелых извращенца подглядываете в чужие окна. Хотя я вас понимаю, — сказал Дэвид сочувствующим голосом, — возраст и всё такое…
Но Джуди не повелась на провокацию.
— Дэвид, что случилось?
— Да ничего особенного. А лично тебе хочу дать совет. Ты слишком много работаешь и совершенно не уделяешь время своей семье. Мой тебе дружеский совет. Узнай, как там племянница.
Чарльз смотрел на то, как Джуди начала стремительно бледнеть.
— Дэвид. Ты уверен, что мне не следует навестить её лично?
— Нет-нет. Просто узнай, как она.