Хагрид и Снейп заворожённо рассматривали сияющий шар размером с апельсин. Он висел над головами на высоте четырёх метров и своим светом разгонял тьму на добрые пятьдесят метров.
-Гермиона! – Восхищённо выдохнул Хагрид. – Какой ты наколдовала красивый светлячок!
-Это не светляк, – поправила его девушка. – Это боевой пульсар. Как-никак мы находимся в Волшебном Лесу. Мало ли кого мы можем встретить.
Снейп зачарованно пробормотал:
-Так это боевое заклятие. На сколько этот пульсар опасен?
Гермиона наклонила голову к своему плечу и заинтересованно посмотрела на Снейпа:
-Не заклятие — плетение. Знаете, профессор, а это будет интересно.
Оторвав взгляд от сияющего шарика Снейп посмотрел на девушку и вопросительно поднял свою бровь.
-Вы видите этот булыжник возле того дуба?
Зельевар посмотрел на каменный булыжник размером с хорошего телёнка.
-Накройте его самыми мощными щитами, на которые только способны.
Снейп какое то время размышлял, а потом, решившись на что-то, молниеносным движением выхватил свою волшебную палочку и направил в сторону камня. Мгновение, и булыжник окутало тёмной дымкой.
-Готово, Леди Поттер.
Гермиона кивнула головой и пульсар, повинуясь её воле, словно пуля пролетел сквозь камень. Полёт пульсара сделал дугу и спустя мгновение занял своё прежде место над головами волшебников. Щит, наложенный Снейпом, схлопнулся, словно он был наложен не матёрым магом, а посредственным второкурсником. От камня раздался оглушительный треск из-за резкого перепада температуры, и он тут же покрылся трещинами. Но Снейп не отрываясь смотрел на место попадания. Пульсар буквально проплавил камень как раскалённый нож тёплое масло, оставив после себя раскалённую сквозную дыру, светящую в темноте оплавленными краями.
Вспотевший Снейп перевёл напуганный взгляд на пульсар и отшатнулся:
-Он..., он..., – профессор попытался показать на пульсар, но заметив, что его рука подрагивает, поспешно спрятал ладонь за своей спиной.
-Он вырос и стал больше, – закончила за него девушка.
-Но как?! Он же проплавил булыжник и должен был стать по меньшей мере слабее.
Снейп явно был ошеломлён.
-Энергия, профессор, ЭНЕРГИЯ. Всё состоит из Энергии. То, что нас окружает, это лишь её проявление. Даже магловские учёные признали это.
-Вы хотите сказать, что...
-Именно, профессор. Пульсар, попросту, сожрал часть камня и преобразовал один вид энергии в другую. Да, он стал больше и сильнее. И снова да. Ваш щит так же сделал его сильнее.
-Но..., – пробормотал напуганный Снейп. завороженно смотря на пульсар размером с дыню , – это же просто чудовищная мощь. Если эта сила попадёт не в те руки...
Гермиона равнодушно пожала плечами:
-На любую силу есть иная, большая сила.
-Значить это...это можно остановить чарами...
-Нет! – Перебила его Гермиона. – Магией, которой пользуются нынешние волшебники — нет! Магией Старой Религии — да! Хотя некроманты могут..., – Гермиона задумчиво посмотрела на мужа, – Гарри, в чём дело?
В это время Гарри неотрывно смотрел на Снейпа и его горящие радужки глаз не обещал профессору ничего хорошего.
-Лорд Поттер? – По спине профессора пробежал табун из мурашек и он вздрогнул от арктического голоса студента.
-Откуда Вы знаете заклятие этого щита, профессор?
Снейп мог бы поклясться, что во время вопроса из рта Гарри выдохнул холодное облако.
-Гарри? – Гермиона поспешила вмешаться, так как благодаря связи почувствовала, насколько сейчас разъярён её муж. – Гарри, в чём дело?
-Это родовое заклятие Рода Блэков.
Девушка нахмурилась:
-Может Белла сказала. Она вполне могла..., хотя нет. Не могла. – Теперь уже не менее хмурая девушка смотрела на профессора. – Не могла, но её могли заставить. Например её муж.
-Нет! Не мог! – Рявкнул Гарри.
-Гарри? – Прогудел обеспокоенный Хагрид. – Гермиона? О чём Вы?
-Лишь носителям крови Блэк доступны проклятья из особого родового арсенала Блэков. Белла не могла передать эти знания никому, даже своему мужу. Родовая магия Блэков просто не позволила бы ей это сделать. Эта страховка вписана в Родовой Кодэкс Блэков и завязана на магию крови.
Гарри задумчиво посмотрел себе под ноги и продолжил:
-В Кодексе Блэков сказано, что заклятие можно передать третьему лицу лишь в одном случае..., – Гарри вскинул голову. – Нарцисса!
Гермиона понимающе посмотрела на мужа:
-Он крёстный отец Драко, – и тут же поправила себя. – Магический крёстный отец.
-Похоже, – зашипел Гарри, – мне предстоит серьёзный разговор с тётей Цисси.
На протяжение всего монолога профессор был растерян столь бурной реакцией Гарри. Подобное поведение присуще лишь тому, кто кровно заинтересован..., и вот на лице Снейпа отобразилось озарение. Его взгляд заскользил по ладоням студента в поисках кольца Лорда Блэка. И судя по лицу Гарри, тот понял, что его маленькая тайна стала известна. Торжествующая улыбка сама собой выползла на лицо Снейпа.