-Очень хорошо! – Вновь улыбнулся Лейстрейдж, своей глумливой улыбкой. – А теперь, в награду, я поделюсь с Вами теми знаниями, которые не принято передавать грязнокровкам. Вы знаете, откуда изначально, появилось определение — грязнокровка? Нет? Позвольте Вас просветить. Когда юноши проходят возраст полового созревания, им, время от времени, необходимо сбрасывать напряжение. Как правило, мы предпочитаем делать это в магловском мире. Всего одно «империо», и волшебник получает возможность заполучить любую красотку, которая с радостью выполнит его любую, даже самое безумную, фантазию. Выбор для нас велик. Хоть кинозвезду бери. Но к сожалению, некоторые несознательные волшебники, в силу своего возраста, не всегда подчищают за собой. В результате на свет появляетесь вы, грязнокровки. Конечно, ещё бывают потомки скибов, но они ещё хуже вас. Так вот, говоря грязнокровки, наши родители дают понять своим детям, что брак с вами может быть не желателен. Ведь вы, ненароком, можете оказаться ублюдками-бастардами наших отцов. А брак со столь близкой «роднёй» у нас не приветствуется. Разумеется, можно обезопасить себя, проведя над вами кровные ритуал на Наследие. Но как и у любого бастарда, у вас нет и не может быть того, то есть у нас. Чистота крови и Магические Дары. Правда есть ещё и «Обретённые», но это на столько редкое явление, что об этом даже не стоит говорить. К вопросу о разговорах. Говорить, Вам, как представителю грязнокровок, то же не рекомендуется. Не нужно оскорблять наш слух своими наивными речами о равенстве и правах. У вашего рта и языка есть лишь одно право. – С этими словами Лейстрейдж начал расстёгивать свою ширинку. – И именно этим правом мы Вам и позволим воспользоваться.

-Гермиона, – прошептал Гарри с закрытыми глазами, – убери это!

-Нет! – И от Силы сказанного с потолка посыпалась штукатурка.

-Гермиона, – Гарри открыл глаза и посмотрел на жену.

-Ты правильно сказал. Они верно служили мне и моей матери все эти столетия. Я должна увидеть всё, что они с ней сделают. Я. Должна. Знать. Всё!

Гарри вернул себе свою человеческую форму, но из под его мантии по прежнему вырывался мрак. Задумчиво смотря на то место, где только что состоялась оргия, Гарри сказал:

-Я, Лорд Блэк, разрываю брак между Беллатрисой Лестрейндж и её мужем, Рудольфусом Лестрейдж.

Перед Гарри во вспышке света появился пергамент, с горящим текстом брачного контракта. Подняв палец, Гарри отрастил коготь и разрезал висящий в воздухе пергамент на две равные части. Одна из частей упала в руки Гарри. Другая поплыла в сторону министра Магической Магии, где тот незамедлительно ознакомился, и поставил подпись и печать.

-Как Лорд Блэк, перед лицом Матери Магии я требую от Рода Лестрейнджей виру за поруганную честь Беллатрисы Блэк, в размере всего состояния Рода Лестрейнджей. А так же их движимого и не движимого имущества. Вира должна быть передана пострадавшей Беллатрисе Блэк.

Вспышка света, и перед Гарри появился ещё один пергамент. Ещё одна вспышка, и от пергамента отлетело две копии. Одна копия полетела в сторону министра, а вторая исчезала в очередной вспышке, отправившись к директору банка Гринготтс.

-За нанесение оскорбление Роду Блэк, я Лорд Блэк, объявляю Роду Лестрейнджей, расположенных на территории Магической Англии, кровную месть до полного уничтожения одного из родов.

Вспышка, и запястье Гарри сковал обруч с светящими рунами.

-За оскорбление, которая Беллатрисой Блэк нанесла Мэри МакДональд, верной последовательнице Леди Морганы, перед лицом Магии, я, Лорд Блэк, беру долг Беллатрисы Блэк на себя и обязуюсь сделать всё возможное, что бы выплатить его потомкам Леди Морганы.

Вспышка, и очередной браслет занял своё место на запястье Лорда Блэка.

-За оскорбление, пусть и не вольное, которое Беллатриса Блэк нанесла Магии, я, Лорд Блэк готов исполнить волю Магии, дабы снять позор со своего Рода.

Очередная вспышка, и Лорд Гарри Блэк читает свиток. Вот он кивнул головой и сказал:

-Я, как глава Рода Блэк, смиренно принимаю обязательства.

И вновь в очередной вспышке света, свиток трансформировался в браслет, но на этот раз светившийся рунами не синего, а кроваво-красного цвета, и охвативший уже другое запястье.

Вот Гарри задумчиво посмотрел на мраморный пол и спросил:

-Зачем, Лорд Малфой? Ведь дело вовсе не в гормонах, что бушевали в вас в то время. Не в похоти. Вы могли бы наложить «Империо» на любую маглу. Да и выбор там был действительно побольше.

Гарри оторвал свой взгляд от пола и посмотрел на Малфоя.

-Но вы выбрали волшебницу, прекрасно осознавая риск. Мэри МакДональд попала к вам не случайно. Её привели. Целенаправленно. Вам была нужна именно она. Это чувствуется. Но зачем?

Малфой перестал бороться, понимаю, что это бесполезно. Магия заставляла его давать ответы.

-Это был урок. Урок грязнокровкам, которые осмелились менять наш мир под себя.

-Но Мэри МакДональд вела себя скромно! – Вмешалась возмущённая МакГонагалл. – Она была тихой девочкой. Даже чересчур!

-Так по чему всё же она?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги