-Да, – согласилась королева, – друид помог воскресить единорога, рассказав Артуру как это сделать и снять с себя проклятие. Но при чём здесь Артур Пендрагон и Волан-де-Морт?
-А то, что Волан-де-Морт убил сразу двух единорогов. Более того, выпив их крови, взятую силой. Но и это ещё не всё. Да будет вам известно, что Волан-де-Морт, это реинкарнация души короля Артура Пендрагона. Да, господа, Смерть и Гея подтвердили, что в Волан-де-Морте душа не родившегося первенца Мерлина, убитого по случайности Леди Морганой. Душа короля Артура, убитого собственным сыном Мордедом. Из-за Мордреда, Волан-де-Морт не помнит о своих прошлых жизнях, хотя дважды насильственная смерть и оставила на его душе серьёзную рану, которую не смогло стереть даже зелье Мордреда. Именно из-за тех смертей, Волан-де-Морт так боится вновь умереть. Боится на столько, что готов рвать свою душу раз за разом. Боится смерти на столько, что для сохранения своей псевдожизни в теле профессора Квиррелла, он убил двух единорогов и выпил их кровь. Волан-де-Морт был, есть и остаётся королём Аквилонии. А в настоящее время и королём Англии. И то, что по праву силы корону надел Мордед, а затем и другие люди, с короля Артура корону никто не снимал. Повторяю. Мы смотрим на ситуацию не с точки зрения политики, а с точки зрения Магии. В глазах Магии Волан-де-Морт более король, чем извините, – Гарри поклонился королеве, – потомственные сквибы. Но если Волан-де-Морт, будучи принцем Артуром убил одного единорога, и этим деянием едва не уничтожил своё королевство, то только вообразите, что будет с Англией, после убийства им сразу двух единорогов. Я уже не говорю о выпитой им их крови взятую силой.
Королева закрыла глаза и прошептала:
-Тёмный маг Волан-де-Морт, мечтающий поставить на колени маглов. Сошедший от горя Мерлин, мечтающий уничтожить магов, если не весь мир. Проклятье, которое превратит мою страну в пустыню. За что мне всё это?
-Есть причина, Ваше Величество, – сказал Гарри, – но о ней я расскажу Вам чуть позже. А пока, Лорд Малфой, я требую от Вас полный список тех волшебников, которые присутствовали в тот злополучный вечер, когда вы все столь любезно давали урок Мэри МакДональд.
-Зачем он Вам? – Напрягся Малфой, как и остальные Лорды сидящие в зале.
-Это нужно не мне. Этот список нужен моей жене. Это её право решить вашу судьбу. Господин министр. Вы не могли бы проводить меня, королеву и остальных наших гостей в место, где нам никто бы не помешал?
-Конечно, Лорд Поттер. Ваше Величество. Прошу за мной.
-Ах да, – сказал Гарри, стоя у выхода из зала. – Лорд Малфой. Я надеюсь, Вы понимаете, что клятва, данная демону, пусть и полукровке, в корне отличается от клятв, данные обычному волшебнику? Да, Лорд Малфой. Ваши души принадлежат демону-полукровке, именуемый себя Волан-де-Мортом. И если Вы думаете, что Вы живёте в Аду, то уверяю Вас. Это не так. Смерть не освободит Вас от хозяина. И кстати. Передавайте от меня привет своему сыну.
С этими словами Гарри вышел из зала. Уже выходя последним из зала Тревор услышал растерянный голос одного из Лордов.
-Я чего-то не понял. Причём здесь жена Лорда Поттера? Причём её мать? Какое отношение она вообще имеет к этому делу. Родители Гермионы Поттер маглы. Разве не так? И что это за намёки сказанные Лордом Поттером королеве? Что значит: «Не лезьте. Это наше семейное дело».
-А вы разве ещё не поняли? – Сказал обернувшийся Тревор. – Супруга Лорда Поттера, а именно Леди Гермиона Джейн Поттер, Леди Певерелл, Леди Слизерин, Леди Блэк, ни кто иная, как Леди Ла Фей, прошедшая через ритуал «Спящая Душа». Да. В её венах течёт королевская кровь принцессы Маргарет. Да, она дочь Мерлина и Морганы. Да. Жизни и судьбы тех, кто участвовал или присутствовал на том вечере теперь в её руках. И снова да! Лорды и Леди так же понесут наказания за действия или бездействие своих детей или вассалов на том вечере. Советую им привести свои дела в порядок.
С этими словами Тревор покинул зал.
====== Воспоминание начальника Скотленд-Ярда. ======
Начальник Скотленд-Ярда сэр Чарльз Кроуэн сидел в кабинете министра Магической Англии и подводил итог трёхмесячной работы.
Интерлюдия.
Скромная и законопослушная семья вошла в кабинет начальника Скотленд-Ярда сэра Чарльза Кроуэна. Патрик Рикман, отец семейства, и его супруга Лори Рикман, явно не понимали в чём дело, а потому, были не столько напуганы, сколько растерянны. Сэр Чарльз Кроуэн сразу улыбнулся и поспешил взять разговор в свои руки:
-Прошу вас, садитесь. Сразу скажу, что бы не было недопонимания, вас ни кто не в чём не обвиняет. Наоборот. Мы очень надеемся, что вы сможете помочь нам.
Очевидно, репутация начальника Скотленд-Ярда уже очень давно работает на его, так что гости сразу успокоились и кивнули головами:
-Вы можете на нас рассчитывать, сэр Кроуэн, – сказал Патрик.
Его жена кивнула головой, предвкушая ближайшие посиделки, где она с гордостью расскажет о том, как сам сэр Кроуэн попросил их семью о помощи.