Уже в следующем месяце первые партии наших защитных артефактов пойдут на продажу, а сейчас их вряд ли кто-то из посторонних держал в руках.

Но даже если какой-то боец успел похвастаться новеньким защитным артефактом перед приятелем из чужого клана, срисовать схему при мимолетном взгляде на плетение невозможно. Чтобы воспроизвести схему, ее нужно знать. Причем чуть ли не на уровне рефлексов.

Ладно, допустим даже, что с помощью какой-то разновидности ментальной техники кто-то сумел запомнить плетение.

А дальше что? Этого разведчика пустили порыться в родовом архиве Тикту, и он там нашел похожее плетение? Причем похожее вплоть до нескольких линий?

— Маловероятно, — признал Аргус. — Но местные же не могут менять плетения!

— В нашем понимании — не могут, — согласился я. — Но они веками производили свои артефакты. Может, кто-то все-таки экспериментировал с плетениями? Может, они разобрались, как менять хотя бы один параметр? Да пусть даже эти эксперименты были неудачными, результаты-то они вполне могли сохранить. И если для производства эти результаты не подходят, то для порчи — почему нет? Схлопни радиус щита до ладони — и будет не щит, а пшик. А это всего одну линию в схеме спрямить.

— Натянуто это все, — проворчал Аргус.

— Согласен, — улыбнулся я. — Только я не склонен считать Тикту дураками. Глава клана у них сейчас тот еще, конечно, но клан — это не только глава. Свои наработки они копили тысячелетиями. И раз их план предусматривал порчу плетения, значит, какой-то способ у них есть.

— Логично, — вынужденно признал Аргус. — Мои безопасники все равно копают под Тикту, докину им еще и этот вопрос. Посмотрим, что сможем найти.

— Спасибо, Аргус!

— Не за что. Будут новости — позвоню.

— Жду.

* * *

На прием к Таджуан я приехал с Льярой Наороджи.

Приглашать невесту на прием меньше, чем за сутки было не очень вежливо с моей стороны, но ее отец меня прекрасно понял, да и сама девушка была не против. Как ни крути, я пока уделяю ей не слишком много внимания, а до свадьбы еще далеко.

Глава клана Таджуан нам обрадовался.

Несмотря на укрепление позиций Таджуан после работы со мной и великим кланом Джуоти, до элиты им было еще далеко. И каждый высокопоставленный гость для них был на вес золота.

В целом прием Таджуан был попроще тех, к которым я привык. Но и тут я встретил племянника главы клана Джуоти, Ребиру Мехта, молодежь из клана Олару и даже сына наследника клана Махападма.

Последний как раз направлялся ко мне. На вид ему было лет двадцать, но юнцом он не выглядел: широкоплечий, мускулистый, уверенный в себе.

— Господин Раджат, позвольте представиться, Рирен Махападма, — приветственно склонил голову он.

— Рад знакомству, господин Махападма, — кивнул в ответ я. — Моя невеста — Льяра Наороджи.

Девушка молча склонила голову, а Махападма с легкой улыбкой кивнул ей.

— Признаться, господин Раджат, — произнес Махападма, — меня терзает любопытство. Могу я вам задать несколько провокационный вопрос?

— Конечно, — улыбнулся я, уже понимая, что мой план сработал.

— Говорят, наши родовые хранилища разрушаются, — нейтрально начал он. — И я так понимаю, вы, возрожденные древние маги, здесь в том числе и за тем, чтобы это остановить.

Он сделал небольшую паузу и вопросительно приподнял брови.

— Все верно, — кивнул я.

— И наш недавний упадок сил как-то связан с вашей работой, ведь так?

— Именно так, — вновь кивнул я.

Окинув взглядом пространство за спиной Махападма, я увидел, что прислушивающихся к нашему разговору гостей с каждым мгновением собирается все больше. И половина из них даже не стесняются это показать.

Что ж, будет вам небольшое шоу.

— Все родовые хранилища объединены в одну систему, — сказал я. — И на данный момент десять процентов этой системы уже разрушено. Насколько я знаю, это не коснулось ни одного хранилища, привязанного к крови какого-либо рода. Однако и бесхозных древних объектов в стране хватает.

— Иначе вы их не продавали бы в таком количестве, — понимающе улыбнулся Махападма.

На удивление, внук главного «паука» оказался очень лояльным собеседником. То ли еще не освоил семейные ухватки, то ли старший Махападма оказался куда более умным и чутким, чем я полагал. Глава клана ведь вполне мог дать своему внуку конкретные указания, как себя вести при потенциальной встрече со мной.

— Думаю, вы в курсе, господин Махападма, — продолжил я, — что некоторые древние объекты должны производить то, что мы здесь и сейчас называем родовыми сокровищами.

— Должны? — удивился он. — Насколько я знаю, они их и производят.

— Не все, — покачал головой я. — Правда, после недавнего упадка сил у аристократов рабочих производств стало несколько больше.

Лояльность — или даже нейтралитет в случае «пауков» — нужно награждать. После разговора с Дхармоттара я долго ломал голову, как бы невзначай сообщить Махападма, благодаря кому у них заработает производство на большом объекте.

Внук главы клана преподнес мне эту возможность на блюдечке.

Что ж, будут ему приятные новости, раз так.

— И со временем они заработают все, — закончил свою речь я.

Перейти на страницу:

Похожие книги