Я нерешительно потопталась на месте, не зная, стоит ли глянуть, что там, или же идти дальше. С одной стороны, там могут ждать неприятности. С другой…

Звук повторился. Сердце почему-то сжалось.

Я закусила нижнюю губу.

Так… Аска, иди дальше своей дорогой. Не надо, чтобы очередной раз Коджи, Харука или кто-то другой подкалывал, что я не могу прожить хоть один день спокойно.

Я занесла ногу, чтобы сделать следующий шаг. Сверху закружила громадная птица и резко крикнула. И снова прозвучало шипение, в котором теперь отчетливо слышался страх.

Откровенно не понимая почему, я резко свернула и помчалась на сторону странного звука. Надо мной летела птица. Вид у неё был грозный и какой-то очень недобрый. Большая такая птица. Чем-то похожа на тэнгу из легенд. Только там это вообще чудовище, тут же вполне себе пернатое существо, но… угрожающего вида.

Мне казалось очень важным успеть быстрее птицы.

Я ускорилась, перепрыгивая через ветки и камни. Надо отметить, в мокрой одежде это было бы не особо выполнимо, но кимоно удивительным образом почти высохло. Не удивлюсь, если тут дело в рёку или ещё чём-то, что привычные вещи ведут себя по-другому. Или же вода озера душ далеко не то же самое, что обычная влага.

Передо мной, словно ниоткуда, появилась груда камней. Я резко затормозила, хватая ртом воздух. Так, что тут такое? Упало с горы? Вполне вероятно.

И только спустя несколько секунд поняла, что возле камней гнездо. Змеиное. А в гнезде еле шевелится крохотный хеби, окружённый разбитой яичной скорлупой. Тёмно-зелёную шкурку рассекали надрезы, кровь сочилась на землю. Он сжимал и разжимал щупальца, еле слышно шипел и пытался выбраться.

На меня напал ступор. Что делать? Передо мной маленький хеби, которому нужна помощь. Если сейчас его не вытащить, прилетит птица и славно пообедает. Я закрутила головой, смотря по сторонам. Может, где-то рядом его мать?

Хеби пискнул, увидев меня, и сильнее заработал щупальцами, пытаясь вылезти.

– Ичиго, цуми тебя за твою змеиную задницу, – пробормотала я. – Не мог по-человечески сказать сразу!

Сверху чуть ли не камнем упала с криком птица. Я, не раздумывая, выбросила кумихимо, который удавкой затянулся на птичьей шее. Та щелкнула клювом, забила крыльями.

– Убирайся! – рявкнула я.

Птица рванула ввысь. Я пошатнулась и упала. Меня с силой протащило по земле. С губ сорвалось проклятие. Плечо будто обожгло кипятком, перед глазами потемнело. Я стиснула зубы. Пустила по кумихимо волну рёку, резко потянула на себя.

Птичий крик прозвенел в ушах одновременно с посыпавшимися на голову перьями.

Кое-как отдышавшись, я сообразила, что обезглавленное тело птицы упало неподалеку. Я провела ладонью по лицу, убирая волосы и стирая пыль. Спасибо, Плетунья, что эта туша рухнула не на меня. Сплюнув попавший в рот песок, я медленно поднялась. Обернулась. Хеби лежал, наполовину выбравшись из гнезда. Смотрел на меня огромными, полными мольбы глазами. Золотыми. Совсем не такими, как у тех, что я видела в Годзэн, и ничего общего с алыми, как угли в печи, глазами Ичиго.

Хеби снова забарахтался, пытаясь приблизиться ко мне.

Я стояла в нерешительности. Забрать? Допустим. А дальше что? Как его выхаживать? Можно ли приносить хеби в дом?

И тут же разозлилась сама на себя. Почему нет? То есть Сакуру-онну кто-то притащил, и ничего такого, а хеби нельзя?

От взгляда малыша в груди ёкнуло. Он сам не выживет. Кровь на земле и глине казалась чудовищно яркой.

– Ну, тише-тише, – шепнула я, подходя к нему. – Не бойся, всё будет хорошо.

Я положила руку на маленькую головку. Золотые глаза прикрылись, юркий язычок коснулся моей кожи. Стало немного щекотно и странно тепло.

Больше не теряя ни минуты, я развязала широкий пояс и положила на камни. Осторожно подхватила чешуйчатое тельце.

– Спокойно, потерпи, так будет лучше. Дома тебя подлатаем и покормим. Прости, не знала, что встречу, с собой ничего нет.

Завернув маленького хеби в ткань, я мягко и осторожно взяла его на руки, прижав к груди. Да уж, никогда не думала, что буду ворковать над существом, которое похоже на змею и осьминога одновременно.

Встав, я посмотрела на прикрывшего глаза хеби. Появилось странное ощущение, что я нашла не просто зверя, а… друга. Странно.

Резко вдохнув, я направилась назад к тропинке. Малыш ранен, поэтому не стоит стоять и предаваться сентиментальным мыслям. Поместье стоит не за поворотом. Так что надо поднажать.

Оглядываться не стала. Однако хорошо запомнила, как выглядела огромная птица. Надо будет хорошенько изучить, кто именно живёт в этих местах и каких сюрпризов стоит ожидать.

Хеби завозился в моих руках, но спустя несколько секунд устроился удобнее и затих.

– Хорошо тебе, – пробурчала я под нос. – Тебя несут на ручках. Я бы сама от такого не отказалась.

Хеби мудро промолчал, решив, что его спасительница поворчит и перестанет.

Я покачала головой и невольно усмехнулась, ещё не имея понятия, как встретят нас дома.

<p>Глава 4</p>

Дорога в Кисараджу

…Прошло уже прилично времени с того момента, как всадник покинул поместье Шенгаев.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Кобра клана Шенгай

Похожие книги