Я сложила руки на груди. Говорить о том, что я туда отправила подарок Юичи, показалось не слишком разумным. Во всяком случае… сейчас. Кто знает, что на уме у шаманов?

К нам вышла Изуми, которая помогла нам с Шичиро встретиться днем на нейтральной территории. Но потом засмотрелась на каких-то птиц и немного отстала.

– Демоны коварны и опасны, – мягко сказала она и опустилась на тканевый коврик у моих ног, где стояла сумка с едой и бутыль со сливовым напитком. – Но пока что в моих видениях нигде не показывалось, что от Сакуры-онны придет беда.

– Да услышат боги и Те, Без имени твои слова, сестра, – проворчал Шичиро.

– А что там Джаргал? – свернула я разговор в нужное русло. – Великий вождь думает давать ответ?

В ответ Шичиро только фыркнул.

Ясно. Если Джаргал и думает, то явно не в мою сторону.

Это не очень хорошо. Меня совершенно не устраивает.

– Вождь теперь будет думать быстрее, – вдруг произнесла Изуми и невинно улыбнулась.

Шичиро с интересом посмотрел на сестру. А я даже забыла, что тянулась к бутыли со сливовым напитком. Заметив мой порыв, Изуми взяла ёмкость, пиалу и наполнила её. Я благодарно приняла посуду двумя руками.

– То, что Аска завела в тории Сакуру-онну, не останется незамеченным, – пояснила она свою логику. – Значит, Джаргал добавит на чашу весов в пользу Аски ещё один аргумент.

– Почему ты уверена, что именно в пользу? – чуть прищурился Шичиро.

– Потому что иначе это просто глупо. Лучше иметь в друзьях такую… невероятную личность, чем во врагах, – тихо засмеялась Изуми.

– Почему у меня сейчас ощущение, что вообще-то меня собирались ругать, но в последнюю минуту решили смягчить, – проворчала я, прикрывая глаза от удовольствия.

Всё же Ёсико – это бриллиант кулинарного дела. Можно потерять всё, но Ёсико – нет. Если всё пойдет плохо, попрошу её удочерить меня и буду жить рядом в хибарке из листьев и веток.

Но рациональное зерно в словах Изуми было.

Об этом я думала всё оставшееся время на нашей встрече. Об этом думала всю вторую половину дня. Шичиро обещал, что сделает так, чтобы Джаргал только и делал, что думал про «кобру Шенгай».

На мой вопрос, почему кобру, он только пожал плечами и сказал, что такая же стремительная и внезапная, а потому – опасная. Только пока ещё маленькая кобра, но кто знает, что будет дальше? И с кайкэном своим не разлучаюсь. А там тоже рукоять – голова кобры.

– Кобра Шенгай, так кобра Шенгай, – тихо сказала я, перелистывая «Хроники эпохи Гэдо».

Информация в голову заходила с трудом. Но, не зная прошлого этой страны, нормальное будущее не построить.

Я вздохнула и закрыла книгу. Мне надо с кем-то посоветоваться. И чем быстрее, тем лучше. Возможно, я просто теряю время, пока ждут ответа шамана? Может быть, стоит двигаться совсем в другом направлении?

Я провела пальцами по тисненной золотом обложке книги, ощущая каждую неровность и шероховатость. Сколько таких незадачливых учеников читало её, чтобы познать прошлое славных предков?

Много, очень много. Клан Шенгай имеет длинную историю. А эпоха Гэдо вовсе не проста – смутное и беспокойное время, растянувшееся на несколько веков.

Думай, Аска, думай.

Голова не только для того, чтобы канзаши носить.

Мне нужен кто-то, что сможет посмотреть на ситуацию со стороны. Кто не имеет ярко выраженного интереса ни к Шенгаям, ни к Юичи, ни к Шаманам ночи.

От озарившей меня мысли я едва не выронила книгу на пол.

Шиматта!

Да как же я сразу не додумалась-то?

<p>Глава 4</p>

Край Гроз, Кисараджу

В этом чайном домике было все не так, как в других.

Вроде бы и циновки такие, как я привыкла, и подушки с кисточками на углах, и столы. И в то же время в воздухе стоял запах не чая, а обжаренных продолговатых зерен, которые привозили откуда-то с юга. Запах бодрил, искрился какой-то горчинкой и… оживлял память.

Кофе. Из прошлой жизни я знала, что такое кофе. Я его постоянно пила, отдавая предпочтение перед другими напитками. Потому что хорошо приготовленный кофе – это возможность жить и радоваться. Ведь в него можно добавить специи, алкоголь, сахар или мёд. И не только.

Я прекрасно знала, что любила кофе как черный, так и со всевозможными добавками. Мне он был так же жизненно необходим, как и воздух.

Откуда в Кисараджу кофе? Я ошибочно думала, что это исключительно чайный край.

Харука с интересом осматривала помещение.

– Почему он назначил тебе встречу именно здесь?

– Придёт – спросишь, – ответила я, наблюдая, как нам несут на подносе маленькие чашечки в серебряных подставках и с полукруглыми крышечками.

Изящный кофейник с драконами возвышался на подносе, словно важный вельможа императорского двора. Между чашками находились пиалки со сладостями: засахаренные цветы будлука и моти с начинкой из пасты адзуки.

Надо непременно разобраться, откуда сюда возят кофе. И закупить как можно больше. Если не получиться пустить это в хозяйственный оборот, то буду просто пить его литрами и наливать в тазик, а потом туда плюхаться.

Я ещё не сделала ни глотка, но во рту появился насыщенный горьковатый вкус.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Кобра клана Шенгай

Похожие книги