Я взяла Джеральдину за руку и отвела ее к тетушке Берте, которую пришлось поднять с кровати. Кухарка сразу узнала дочь прежнего управляющего, сначала изумилась, после разохалась, затем принялась ее утешать. И поставила чайник – очень вовремя, нам сейчас всем бы не помешал горячий ромашковый чай.

Один из лакеев поскакал в дом Уэстонов, чтобы позвать сюда его хозяина. А я, оставив Джеральдину с тетушкой Бертой, поднялась обратно в комнату Мередит. Леди злобно швыряла в саквояж вещи – сама, даже горничную не кликнула, чтобы та помогла ей собраться.

– Вы куда-то уезжаете, леди Глау? – спросила я.

– Именно! Ни дня больше не могу здесь оставаться! Меня едва не убила эта сумасшедшая!

– Похоже, вы сами ее до этого довели.

– Не умничайте, леди! Думаете, если владеете природной магией, так вам все позволено? Довольны небось, что выжили меня из поместья? Рано радуетесь! Мы еще встретимся в суде, и, будьте уверены, я расскажу там все, что слышала! Расскажу, что вы тоже можете лишиться рассудка из-за своей магии! Посмотрим, как Королевский суд согласится передать детей под опеку безумной жены их дяди!

– Вы не посмеете!

– Еще как посмею! – расхохоталась Мередит Глау.

Я сжала кулаки. Небо за окном прорезала молния. Загрохотал гром – пока еще вдали, но я вздрогнула. Неужели это снова дает знать о себе моя магия? Я ни в коем случае не должна вызывать грозу, ведь там Доминик, и он, если верить Джереми Роксфорду, прямо сейчас едет сюда!

Нужно успокоиться. Эта особа не сможет вывести меня из себя. А мой муж не допустит того, чтобы она осуществила свои угрозы.

Развернувшись, я вышла и отправилась в детскую проверить, не проснулись ли девочки.

<p>Глава 79</p>

К счастью, Аланну и Кэйти вся эта суматоха не разбудила. Обе мирно спали в своих кроватях. Аккуратно прикрыв дверь в детскую, я некоторое время простояла в коридоре, глубоко дыша и давая себе немного остыть. Гнев, как известно, плохой советчик. Размышлять надо с холодной головой.

Спустившись вниз, я обнаружила Джеральдину за чаем вместе с тетушкой Бертой. Мне тоже налили большую чашку. Сейчас уже не имело значения, леди я или нет, могу ли чаевничать на кухне с прислугой или это дурной тон. Всем было не до того. И в первую очередь – мне самой.

Я больше ни о чем не спрашивала дочь бывшего управляющего. О том, как она обнаружила в себе природную магию, как не справилась с ней, виделась ли с отцом после того, как сбежала. Теперь уже не важно. А вопрос о том, как Джеральдина умудрилась выйти замуж за лорда Уэстона, я рассчитывала задать ему самому. Мы ждали его приезда с минуты на минуту, но первым прибыл Доминик Винтергарден.

Словно почувствовав, что он здесь, я выбежала из кухни в холл и, никого не стесняясь, бросилась мужу на шею. Впрочем, свидетелей нашей бурной встречи и не было – маг сам открыл дверь. Я не знала, о чем ему уже успел доложить Джереми Роксфорд, так что сбивчиво рассказала о произошедшем.

– Кажется, я просил тебя избегать неприятностей. Так ты меня и послушалась, – нахмурился Доминик. – Что ж, пойдем, я хочу поговорить с Роксфордом, а затем познакомишь меня с этой Джеральдиной Ричмонд. Или кто она теперь, Уэстон?

– Между прочим, твои люди ее так и не нашли, – заметила я. – Может, вовсе не искали. Это я ее обнаружила! И медальон открыла тоже я! Он был особенным, Джеральдине удалось сделать, чтобы он не открывался так просто, а только в полнолуние!

– Понял-понял, ты просто молодец, – хмыкнул супруг. – Но на службу в Тайную канцелярию я тебя все равно не возьму, даже не проси. Это слишком опасно, и женщин туда не берут.

– Пока не берут, – фыркнула я. – Со временем все может измениться. Но я вовсе не горю желанием служить под твоим началом!

– А жить со мной в одном доме?

– Ты же знаешь, что да! – расцвела я в улыбке и потянулась к мужу за поцелуем, но тут наместник сам вышел к нам.

– Извините, не хотел мешать! – отвел взгляд Роксфорд. – Я ничего не видел! Эх, когда же и я стану новобрачным?

– Всему свое время, – отозвался Доминик. Бросил на меня взгляд и спросил: – Ты ведь дашь нам поговорить наедине?

– Так уж и быть!

Я вернулась в кухню, где с удовольствием допила чай, а затем появились новые визитеры – лорд Уэстон и его дочь. Увидев их, Джеральдина понуро опустила голову. Похоже, она надеялась, что ее отлучки из дома останутся тайной от семьи.

Выманив Целестину в коридор, я спросила:

– Когда вы пришли сюда, ведь уже догадывались, что ваша мачеха пользуется подземным ходом?

– Да, – кивнула девушка. – Я заметила, что дверные петли смазаны маслом. Кто-то явно ею пользовался, и это точно был не мой отец.

– А тут еще и откровения леди Глау… – подытожила я. Мередит заявила мне в лицо, что Джеральдина Ричмонд мертва, хотя совсем недавно встретила подругу юности в доме Уэстонов. Вот ведь лгунья!

– Отец рассказал мне, как все случилось. Я об этом ничего не помню, потому что была маленькая… Она спасла мне жизнь. Я упала в реку с моста и могла умереть. Оказалось, ма… матушка прибегла к магии, чтобы я снова начала дышать.

– Вот как…

Видимо, это произошло почти сразу после побега Джеральдины из деревни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Романтическая фантастика

Похожие книги