— Я считаю: что предмет договора исчерпал свою надобность, а значит: в новых поставках нет нужды. Раз так: то остается решить лишь вопрос о долге, а не о дальнейшем сотрудничестве. У вас есть другие предложения разрешения этой ситуации?

В помещении повисло молчание. Атмосфера была настолько напряженной: что можно было рассечь воздух топором — насколько он загустел.

- Мне нужно подумать, посовещаться со своими людьми, — наконец-то сказал он.

— Ну, разумеется! Мы же все это время в фантики играли, — пробурчала я себе под нос.

— Что-что вы сказали?

— Я сказала: думайте — сколько вам влезет. Совещайтесь на здоровье, не будем вам мешать, — с этими словами я встала из-за стола и направилась к двери, слушая слаженный топот за своей спиной.

Наша пятерка вышла в коридор, и я развернулась к своим советникам, приставляя палец к губам. «Куда?» — прошептала я одними лишь губами Алвару. Мужчина меня правильно понял: он молча ухватил меня за руку и, спустя несколько лестниц и длинных коридоров, мы все же остановились и перешагнули порог какой-то гостиной. Я указала советникам на диваны, а сама заметалась по комнате: словно тигр в клетке.

<p>Глава 6</p>

— Так, мальчики… Рассказывайте: кто это, чего нам от него ждать и что мы можем еще предложить в качестве компенсации?

— Это Дилан Роу-О-Адэйр — маг-воздушник, правая рука миал клана Равнины Жизни Бриона Эль Джустис. У него очень много связей, его уважают, он очень богат и влиятелен, а многие его даже боятся, и именно поэтому: от него можно ожидать всего — чего угодно… — и снова едва прошептал самый старший.

— Завир, хватит уже мямлить! Как вы вообще при таком характере стали советником? — остановилась я посреди комнаты и уставилась на мужчину.

— Он боится тебя, Лиля, — хмыкнул Делмар.

— Завир, послушайте. То: что мне не понравились церемонии — не ваша беда, то: что наши гости позволили себе оскорбить вас — это тоже не от вас зависело. Важно лишь то: чтобы вы были профессионалом в своем деле. И еще момент: если я не спрашиваю вашего мнения или совета, а именно приказываю — это не обсуждается! Как вам вообще пришло в голову кормить наглецов, посмевших плюнуть вам в лицо?!

— Миель, вы еще очень молоды… Если все будут рычать — разве выйдет разговор? — откликнулся он.

— А если не скалиться в ответ — то сожрут и не подавятся! — парировала я. — И пока место было разговору — я молчала и не отсвечивала, а уже когда перешли на оскорбления — тут уж извините и подвиньтесь! Никому не позволю открыть пасть на меня в моем же собственном доме! Пошли они нахер!

— Миель, многие ваши слова не понятны… — растерялся Говард.

— Главное: чтобы до вас смысл дошел. А он дошел? — мужчины кивнули. — Вот и славно. Так! Возвращаемся к проблеме номер один — Дилан! Что мы еще можем предложить для урегулирования конфликта?

— Практически ничего, — пожал плечами Алвар. — Ты сделала достаточно щедрое предложение ему — он должен согласиться.

— Наш клан настолько беден?

— Наш клан втрое поредел. Те люди, которых ты видела в тронном зале — это лишь наездники и их семьи. Есть еще, но мало. От нас ушли почти все другие расы, остались лишь супруги наездников. Нехватка рабочих рук в горах, на полях, на плантациях и производстве — мы действительно сейчас самый малый и самый бедный клан из всех тринадцати, — грустно рассказывал Говард.

— Что нам нужно: чтобы набрать силу? Люди? Чем их приманить?

— Так сразу ничем и не приманишь… Если только выгодно вам выйти замуж, — пожал плечами Завир.

— Не поняла, — едва ли не упала челюсть у меня.

— Например, возьмем оборотней: альф в стае много, но главой клана становится лишь один. Если заключить брачный союз с любым другим альфой — то он вместе со своей семьей перейдет в наш клан, — продолжил мысль мужчина.

— И чем нам помогут пятнадцать-двадцать существ? — скептически изогнул бровь Алвар.

— Тогда эльфы — взять за жениха одного из владык, у них там у каждого по несколько сотен существ в их поселениях.

— Им не выжить в горах, а отпустить миель к ним мы тоже не можем. Также наш климат не подходит и нагам. А стихийники вообще сами по себе и живут: где хотят. Именно в нашем случае, с учетом нашей местности замужеством здесь не поможешь, — покачал головой Алвар, заканчивая спор.

— Почему же… — задумчиво протянул Делмар. — А если взять в оборот братьев миель и миал кланов? Я, конечно, не скажу точную цифру. Но подходящих по возрасту мужчин шесть-восемь можно рассмотреть в качестве женихов для Лилии. Это поможет укрепить связь между кланами, сделать взаимную торговлю по самым низким ценам…

— И что дальше? — и снова скепсис Алвара. — Ну, получишь ты два-три вида товара задаром, и сильно это поможет? При этом для взаимообмена нужна продукция и с нашей стороны — а откуда мы ее возьмем с нехваткой народа?

— Я правильно вас поняла: самая основная прибыль — с добычи в горах драгоценных камней? — мужчины кивнули. — Что они могут нам сделать: если нам не понравится их предложение по урегулированию конфликта?

Перейти на страницу:

Похожие книги