От бурного потока мыслей меня отвлекла заунывная песнь моего желудка. Так, фруктами я не наелась, а значит, нужно найти что-то посущественней винограда. Подошла к большому зеркалу, чуть подсушила магией длинные каштановые волосы и уложила в причёску, поправила платье, которое отлично подходило к зелёным глазам, делая их ещё ярче, и улыбнулась отражению.

— Всё будет хорошо. Я со всем справлюсь. А пока нужно поесть, на голодный желудок думается плохо.

Вышла в просторный коридор, тихо прикрыв за собой дверь, чтобы не разбудить Жорика, и спустилась в ресторан. Благо он находился в самой гостинице.

На входе меня встретил вполне бодрый, несмотря на позднее время, и улыбчивый метрдотель. Он же проводил меня к дальнему, единственному свободному столику и подозвал официантов. Присев, я огляделась.

Ресторан был шикарен. Выполнен он был в красных тонах с обилием золота, света и пафоса. Высокие потолки с балкончиками, где тоже отдыхали гости, перила, канделябры и настольные вазы отделаны золотом. Колонны с арочными проходами добавляли изысканности, мраморный пол отражал свет тысяч магических огней и блеск драгоценностей, которыми украсили себя богатые гостьи. А приятная музыка добавляла изысканности.

Я же на фоне всего этого великолепия выглядела немного просто. Ну и ладно, я сюда поесть пришла, а не жениха искать. Тем более замуж я точно не собиралась.

Цены, конечно, тут… кусались.

Куда это годится, маринованная утка с апельсинами и медовым соусом стоит как четверть зарплаты экономки в этом мире? А мраморный стейк из говядины с овощами на гриле и вовсе приравнивался к оплате репетитора по музыке! За день, конечно, но всё равно!

— Кхм, — прокашлялась я, выбирая, что не очень сильно ударит по моему бюджету. Моя семья, конечно, не бедствовала, но сейчас со мной были только личные накопления. А они не безграничны. — Принесите, пожалуйста...

— Какой приятный сюрприз, — донёсся до меня знакомый голос. — Никак не ожидал вас здесь увидеть, прекрасная леди.

Я подняла глаза и встретилась взглядом с лордом Роэлсом. На нём уже не было дорогого плаща с вышивкой, но выглядел не менее привлекательно и загадочно.

— Позволите присоединиться? Свободных столиков в этом заведении не осталось, к сожалению. Или к счастью, — добавил он с очаровательной улыбкой.

Раздумывала я недолго. Этот лорд помог мне, буквально спас от ночёвки на улице или в конюшне, как выразился оккупант моего дома, поэтому я не смогла отказать.

<p>Глава 3</p>

Лорд Роэлс оказался прекрасным собеседником и довольно интересным мужчиной. Чутким, внимательным, обаятельным. Он сделал заказ вместе со мной, и через полчаса на стол перед нами опустилось несколько блюд: утка в медовом соусе с апельсинами, которую я рассматривала в меню, стейк с овощами на гриле, салат «Леди» с восхитительными кусочками печёной курицы, ананасами и кедровыми орешками, а я их просто обожала. А ещё три вида гарнира на выбор, два куска ягодного пирога, пузатый чайничек с ароматным чаем и два стакана с тонизирующим отваром.

Глядя на всё это великолепие с дивными ароматами, от которых моментально собрались слюнки во рту, я немного смутилась. Я-то для себя заказала только салат и чай.

— Угощайтесь, леди Вирдзон, — улыбнулся лорд, разворачивая белоснежную салфетку.

— Но я не заказывала…

— Считайте это компенсацией за ваше потраченное время и нервы.

Я нахмурилась, не совсем понимая формулировку. Мужчина вновь улыбнулся.

— Видите ли, я состою в совете города. И моя задача на данный момент контролировать трактиры и гостиницы, следить за ценами, которые многие владельцы завышают перед праздником, и убедиться, что всем прибывшим на торжество, удалось заселиться.

Ого, оказывается, передо мной не просто лорд, а целый советник. Это оказалось неожиданностью, ведь советники всего на шаг ниже главы города и действительно контролировали всё и всех. Но я наотрез отказалась, чтобы за меня платили. И тогда лорд подозвал официанта и сообщил, что сегодняшний счёт оплатит Министерство.

— Считайте, что сегодня мы с вами были на переговорах, — улыбнулся он сразу и мне, и поклонившемуся официанту. Молодой человек даже не удивился на это заявление, скорее всего, здесь такие ужины в порядке вещей.

Я же решила не отказываться от ужина и присмотреться к лорду внимательнее. Уже было понятно, что он непростой человек, но почему он решил помочь именно мне? Причём второй раз за вечер.

Так получилось, что с самого начала мы затронули тему моего прибытия в Ронвелл. Сначала я поблагодарила его за помощь, а потом принялась рассказывать, опуская некоторые моменты. Например, что прибыла сюда без родителей, слуг и прочих сопровождающих. Мужчина слушал мой рассказ внимательно, не перебивал и лишь иногда задавал уточняющие вопросы и напоминал, чтобы я не забывала есть.

И я не забывала. Утка оказалась просто восхитительной.

— Что ж, леди Вирдзон, вы попали в сложную ситуацию, — в конце рассказа сказал он и облокотился о спинку стула. — Тот мужчина, который занял ваш замок, имеет право там находиться.

— Как это? — не поняла я. — А как же завещание? Оно что, поддельное?

Перейти на страницу:

Все книги серии Подруги по (не) счастью

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже