Это было слишком просто. Эйра порылась в своих мыслях, что далось ей тяжело. Она устала… очень устала. Близился рассвет, а она почти целый день не спала.
— А теперь, пожалуйста, мои дневники. — Адела разжала руку, выжидая. — Я не буду вежливо просить еще раз.
Эйра подтянула сумку обратно к себе и, волоча ноги, подошла к королеве пиратов. Вблизи Адела была еще более устрашающей. Эйре не нужно было чар, чтобы понять, что в воздухе витает угроза убийства. Она могла только представлять, какая непостижимая сила постоянно потрескивала вокруг нее.
— Вы отпустите нас?
— Конечно, — заверила ее Адела.
Эйра передала сумку в протянутую руку королевы пиратов.
— А теперь, мои друзья…
— Схватить ее, — просто приказала Адела.
— Но вы сказали…
— Я сказала, что отпущу вас всех. Я никогда не говорила, когда, как и в каком состоянии. — Она наклонилась вперед, нависая над Эйрой, заставляя ее замолчать силой одного своего присутствия. — Первое правило, которое ты должна усвоить, если собираешься когда-нибудь вступить в союз с королевой пиратов — надо быть предельно конкретной в своих переговорах.
Эйра хмуро посмотрела на женщину. Она сжала руку в кулак, а затем разжала пальцы, желая, чтобы открылся ее канал, но сила не пришла.
И она была слишком измучена и слаба, чтобы сопротивляться, когда голос позади нее произнес:
— Лофт нот.
Против своей воли Эйра погрузилась в глубокий сон без сновидений.
Глава 5
К ней вернулось сознание. Это было не так, как в прошлые разы, когда она теряла его из-за «Световорота», тогда она вздрагивала и просыпалась. На этот раз ее тело изо всех сил цеплялось за восстанавливающий сон, вызванный магией.
Сначала появились звуки.
Послышался тихий скрип дерева. Шепот воды о корпус корабля, рассекающего реку. Тяжелые удары над головой и приглушенные разговоры. Другие зашевелились поблизости. Какой-то близкий шепот, который Эйра не могла разобрать.
Затем пришло прикосновение.
Пол под ней был холодным и твердым. Влажным. На ее щеке скопилась слюна — должно быть, она сопела.
Заставив себя приоткрыть глаза, Эйра моргнула в полумраке грузового отсека. Свет стоял узкими столбами в центре помещения, струясь через отверстия, проделанные в решетке палубы наверху.
Эйра оттолкнулась от деревянного пола, протирая глаза. Она чувствовала себя так, словно ее вырубила не только магия, но и зелья, а также сильный удар по голове. Не было ничего надуманного в том, что Адела несколькими способами убедилась, что с ней все в порядке, и она без сознания, и останется такой еще какое-то время.
Звяканье вокруг запястья отвлекло ее. Эйра посмотрела вниз, моргая на плоскую железную скобу, удерживаемую ее на месте маленьким висячим замком. На ее поверхности был выбит рисунок, но при слабом освещении было трудно разобрать символы. Она подняла запястье, прищурившись.
— О, хорошо, она очнулась, — голос Ноэль отвлек ее от размышлений. Странность вокруг ее запястья больше не имела даже отдаленного значения.
— Ноэль, — выдохнула Эйра, поворачиваясь. — Элис! — Она потянулась вперед. Обе подруги были прямо рядом с ней, и руки Эйры обвились вокруг их плеч, крепко притягивая их к себе. Так же быстро, как она схватила их, она оттолкнула их, оценивая обеих с головы до пят. Стоять было невозможно, грузовой отсек был слишком мал, но казалось, что они были целы и невредимы. — Вы обе живы.
— Судя по твоей реакции, у тебя есть лучшее представление, чем у нас, о том, что, во имя Матери, произошло. — Тон Ноэль был немного резким, но любое раздражение, которое она испытывала из-за обстоятельств, казалось, уступило место облегчению, которое испытывала Эйра.
— У меня… да. — Эйра исследовала глазами маленький трюм. Каллен был справа от Ноэль — он все еще не пришел в себя. Эйра подвинулась, чтобы сесть ближе к нему, провела рукой по его щеке и слегка коснулась шеи. Его дыхание и сердцебиение были ровными и сильными. Раны на его теле выглядели почти зажившими.
Варрен и Лаветт зашевелились по другую сторону от Элис и Ноэль. Они все еще были грязными после нападения Столпов на Колизей. Но, верные слову Аделы, все друзья Эйры оставались целы.
— Скажи мне, что ты помнишь. — Это дало бы Эйре отправную точку, чтобы ввести их в курс дела.
— Немного, — сказала Ноэль. — Мы добрались до лодки. Ты пошла за Дюко… потом все погрузилось во тьму.
— Кажется, я услышала шум позади себя? — Элис поджала губы, явно недовольная собой из-за того, что воспоминания не были более четкими. — Я не могу… — Она издала звук отвращения. — Я ничего не могу вспомнить после этого. Я предполагаю, что мы сели не на ту лодку и владелец напал на нас?
— Не совсем… — Эйра потерла затылок, пытаясь сообразить, что им сказать и как. Рано или поздно они все равно все узнают.
—
— У меня тоже есть такие. — Элис протянула кулак.