— Вы так действуете на людей. — У Дюко был тот же тон, что и тогда, когда он отчитывался перед Двором Теней. Он работал с Аделой… на нее. Все время, пока он был при Дворе… Все, что он спрашивал Эйру об Аделе, все, что Эйра рассказала ему о своей истории, о своих страхах…

Обжигающее предательство было единственным, что могло пробиться сквозь холод, которым был пропитан воздух вокруг Аделы, он обострил чувства Эйры настолько, чтобы вернуть ее в настоящее. Эйра моргнула, словно очнувшись ото сна. Перед ней простиралась пустая палуба.

— Где мои друзья? — потребовала она более твердым и ровным голосом.

— Тебе следует больше беспокоиться о себе, чем о них. — Адела закончила свой акулий осмотр и снова встала перед Эйрой.

— Что вы с ними сделали?

Королева пиратов улыбнулась в ответ той же озорной, граничащей со зловещей, улыбкой. Она излучала контроль, словно Эйра была новой игрушкой, с которой можно было поиграть.

Эйра не собиралась переходить от игры одного сумасшедшего к игре другой… даже если женщина, передвигающая фигуры на этой новой доске, могла быть ее матерью. Она оглянулась на Дюко. Теперь рядом с ним стоял еще один матрос. Дракони занял его место, приняв штурвал от слепого человека. Дюко отступил назад и сел, прислонившись к перилам, без сомнения, чтобы отдышаться от напряжения, вызванного необходимостью постоянно ощущать воду вокруг них.

— Они тоже были твоими друзьями, — закипела Эйра от гнева. — Или это было ложью?

— Расслабься, — сухо сказал Дюко. В его голосе не было никакой враждебности, он звучал как всегда. Несмотря на то, что Эйра почувствовала укол предательства, он явно не думал, что между ними что-то изменилось. — Они в порядке. Просто спят.

— Где?

— Где же еще? В трюме, — ответила Адела, возвращая внимание Эйры к себе. — Я не причиню им вреда, пока у меня не будет для этого повода. Мое дело касается только тебя, Эйра Ландан.

— Почему? — Эйра проигнорировала странное покалывание, пробежавшее по ее рукам при звуке того, как Адела произнесла ее имя.

— Я хотела увидеть девушку, которая выдает себя за меня.

— Выдает себя? Я никогда…

— До меня дошли слухи, распространяющиеся со скоростью лесного пожара. Некоторые даже говорили, что возрожденная я снова иду по землям Меру. — Она перекинула прядь волос через плечо. — Должна признать, мне постоянно льстят новые истории, которые сочиняют обо мне. — Ее прихорашиваемость снова стала напряженной. Ее пальцы быстро постукивали по подбородку. — Но когда эти слухи распространяются и о тебе, я нахожу себя менее склонной радоваться им.

— Я не запускала и не поддерживала ни один из слухов, — твердо сказала Эйра. — На самом деле, для меня было бы гораздо удобнее, если бы они вообще не начинались.

Все было совсем не так, как она представляла себе встречу с Аделой. Не то чтобы у Эйры до этого момента было какое-то четкое представление. Королева пиратов была легендой. Страшной сказкой, которую рассказывают детям на ночь. Она вряд ли когда-либо казалась реальной, даже, несмотря на то, что Эйра разговаривала с людьми, которые сталкивались с ней.

Но, если быть честной… часть ее лелеяла надежду, что их встреча могла быть немного другой. Возможно, теплее? Слишком было надеяться на это с королевой пиратов, известной своими ледяными кораблями и кусачим морозом.

— Теперь ты оскорбляешь меня, говоря, что ассоциация со мной — это неудобство? — Выражение лица Аделы ни в малейшей степени не выглядело оскорбленным. — Ты думаешь, я не знаю, какое влияние оказывает мое имя? Какой страх оно вселяет в сердца людей?

— Я уверена, вы знаете, какой ужас внушает ваше имя. Я выросла в Опариуме. За исключением того, что я никогда не хотела такой репутации. — Она указала назад, туда, где находился Дюко. — Просто спросите его. Я никогда не распространяла слухи.

— Дюко держал меня в курсе событий.

Если Адела была здесь, сейчас… если она наблюдала за ней — все это означало, что она, наконец, пришла за Эйрой, верно? Зачем еще подсылать к ней Дюко? Зачем так внимательно следить, если не для того, чтобы спасти Эйру от Столпов?

В ее мыслях перемешались все возможности, надежды и страхи слились воедино. Каждая казалась более невозможной, чем предыдущая, что усиливало сюрреалистичность момента.

— Если вы следили за мной, то должны знать…

— Что я хочу знать, так это то, что заставило тебя думать, что это сойдет тебе с рук. — Выражение ее лица изменилось. Порочная ухмылка уступила место чему-то гораздо, гораздо более зловещему. — Даже если ты не сама распространяла слухи, ты сделала их возможными, имитируя мою магию.

— Я… признаю, что использовала ваши методы, но…

В отличие от предыдущего раза, Адела теперь двигалась быстро и с намерением убить. Ее трость описала дугу в воздухе, превратившись в ледяную рапиру, когда та зависла под подбородком Эйры. Оружие было чисто для галочки. Эйра слишком хорошо знала, насколько смертоносной может быть магия Аделы от одного взгляда. Она была в серьезной опасности с того момента, как встретилась с глазами Аделы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Испытание чародеев

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже