С этими словами он ворвался в ярангу подобно урагану. С десяток пар глаз уставился на Мортена, а он снова оглядел Питариля и спросил:

- Стало быть, человеческую жизнь ты оцениваешь в этот кусок металла?

- Молодой охотник всё равно не жилец. Укутаешь ты его в шкуру убитого оленя или нет – какая разница? А вот мне надо каждый год сохранять и приумножать своё стадо, чтобы мой род не голодал.

- Да подавись, - едва слышно буркнул Мортен себе под нос и кинул ружьё на шкуру рядом с Питарилем. За ружьём последовала очередь мешочка с патронами. – А теперь олень. Пусть его сейчас же приведут к яранге.

Вот и всё. Мортен отдал своё оружие без боя и возражений. Конечно, столько мужчин вокруг. Затей мы скандал, живыми бы из стойбища нас не выпустили. Но единственное наше ружьё… без него ведь у нас не будет ни мяса, ни защиты от опасных хищников. А это значит…

Думать о том, что будет дальше, времени не было, ведь родственники Питариля изловили и приволокли ко входу в ярангу, где лежал Эспин, крупного оленя. Тэйми с Мортеном спешно прирезали животное и начали снимать с него шкуру. Лоснящаяся от жира и крови, она источала пар, но Тэйми не дала делу затянуться и тут же затащила шкуру в ярангу.

Втроём мы смогли переложить Эспина на пышущее теплом покрывало и плотно завернуть в него. Стоило нам отогнать охочих до жира собак и приподнять голову Эспину, как он внезапно шумно вдохнул воздух в грудь и открыл глаза.

- Вистинг… - еле слышно проговорил он, - кажется… я упустил тюленя…

Какое счастье, он пришёл в себя! Теперь уже и я не смогла сдержать слёз. Эспин жив, с ним всё будет хорошо, скоро он встанет на ноги. Все жертвы были не напрасны, а мои страхи и подозрения беспочвенными. Осталось только дождаться, когда всё образуется, и мы сможем идти дальше. Все вместе.

Глава 93

С наступлением темноты Мортен не решился вернуться к берегу за брошенными остатками наших припасов. Оружия у него теперь не было, поэтому весь вечер он старательно строгал ножом вдоль обломанного шеста продольную прорезь, чтобы потом вставить туда этот самый нож, обмотать его верёвкой и сделать в итоге копьё. Он так долго и задумчиво крутил его в руках, что я не удержалась от вопроса:

– А с помощью этой штуки можно убить нерпу?

– Можно.

– А дикого оленя?

– Если повезёт.

– А морского медведя?

– Если очень и очень сильно повезёт.

Теперь я начала понимать, в какую непростую ситуацию мы попали. Без нормального оружия у нас резко сокращаются шансы добывать себе пропитание. И обороняться от опасных хищников мы теперь тоже не сможем. Что же тогда делать? Как мы теперь будем продвигаться на север?

Но все эти вопросы ушли на второй план наутро, когда я проснулась от звуков удушающего кашля за соседним пологом.

Дела Эспина были плохи. Если вчера мы еле отогрели его, то сегодня он весь пылал и истекал потом. Сухой кашель душил его, а лихорадка снова сотрясала тело. Тэйми пыталась поить его тёплым чаем из чаги, кормить кусочками нерпичьего мяса с жиром, но Эспину было совершенно не до еды.

Я снова достала из рюкзака пакетики с аптекарскими порошками и показала их Мортену. Перебрав лекарства и прочитав их названия, он первым делом спросил:

– Где вы их купили?

– В Сульмаре.

– И когда это было?

– Пожалуй, – задумалась я, – больше месяца назад.

Мортен подошёл к очагу и снова стал перебирать пакетики, а потом один за другим кидать их в огонь.

– Ты что делаешь? – всполошилась я и подскочила к нему, а Мортен даже не шелохнулся и продолжил уничтожать лекарства:

– У них давно истёк срок годности. Я уже не говорю об условиях хранения на морозе. Действующее вещество успело десять раз разложиться. Это теперь не лекарства, а обычный крахмал.

Тем не менее, один пакетик он всё же оставил, а потом со словами: "Хуже уже не будет. Хуже уже некуда" – развёл порошок в остуженном кипятке и поручил Тэйми напоить этим Эспина.

Настало время идти к морю за остатками медвежьего мяса, но Мортен категорически отказался брать меня с собой.

– Мне ещё твоей смерти не хватало, – разгружая нарту, сказал он мне. – Если что-то случится, я не уверен, что себя спасу, не говоря уже о тебе.

– Тогда не ходи туда, – испугалась я.

– А чем Тэйми будет кормить своих собак? – возразил он. – Ещё одного медведя я теперь вряд ли добуду. Скорее он меня.

Его слова сквозили безнадёгой. Умом я понимала, что Мортен прав, но в глубине души теплилась надежда, что можно придумать хоть какой-то выход из сложившейся ситуации.

– А Эспин… – пока Мортен не ушёл, спросила я, – чем нам его лечить? Я помню, в Сульмаре нас с ним напоили топлённым щенячьим жиром.

– И где ты видела здесь щенков? Оленеводы собак не держат.

– Да, но у Тэйми есть упряжка… Я понимаю, что это жестоко, но когда на кону жизнь человека, Тэйми точно не поставит жизнь собак выше.

– У неё все собаки взрослые. Их жир уже бесполезен.

– Тогда должно быть другое лекарство, – не сдавалась я.

– Должно быть, и оно называется антибиотик. Иного ни люди, ни природа так и не придумали.

– Не верю, – отчаянно заявила я. – Может быть, мы сможем найти здесь ему замену, может, его можно как-нибудь…

Перейти на страницу:

Похожие книги